You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
hataf‑ هَتَفَ , i (hatf , hutāf)
meta
ID 887 • Sw – • BP 5426 • APD … • © SG | 15Feb2021
√HTF
gram
vb., I
engl
1 (hatf) to coo (pigeons). – 2 (hutāf) to shout; to rejoice, shout with joy; to acclaim, hail, cheer, applaud (li- or bi‑ s.o.); to jeer, boo (ḍidd s.o.); to praise highly, extol (bi‑ s.th.); (alg.) to call up (on the telephone) – WehrCowan1979.
conc
▪ Outside Ar, the root seems to have a cognate only in Jib. The latter’s meaning is probably too far from the Ar as to pass as a borrowing. Thus, one might assume that the root is Sem. The material, however, is too little as to allow for a reconstruction.
hist
▪ …
cogn
DRS 5 (1995)#HTP-1 Ar hatafa ‘s’écrier, appeler qn, louer; roucouler’, IraqAr hitof ‘acclamer’, PalAr hataf ‘pousser des cris de joie, acclamer’, EgAr hataf ‘crier un slogan’, hātif ‘voix de l’intuition’; Jib htof ‘appeler à l’aide; prendre soin de’.
▪ …
disc
▪ …
▪ …
west
deriv
hatafa bi-hī, to call out to s.o.
hatafa bi-hī hātif, a voice called out to him, an invisible force told him, made him (do s.th.)
hatafa bi-ḥayāti-hī, to cheer s.o.
hatafa ṯalāṯan, to give (li‑ s.o.) three cheers

tahātafa, vb. VI, to shout encouragement to one another, encourage one another (ʕalà to do s.th.): tL-stem, recip.
hatfaẗ, n.f., shout, cry, call: n.vic.
hutāf, pl. ‑āt, n., shout, cry, call; exclamation of joy; hurrah; acclamation, acclaim, applause; cheer (li‑ to s.o.); booing, shooting down: vn. I | hutāf al-ḥarb, n., battle cry, war cry; ʕāṣifaẗ min al-hutāf, n., storm of applause, thundering applause.
BP#1227hātif, 1 adj., shouting, calling loudly: PA I. – 2 n., (in earlier Sufism) invisible caller, voice: nominalized PA I. – 3 n., (pl. hawātifᵘ) telephone; loudspeaker: neolog., properly PA I, *‘the calling one’. – 4 pl. hawātifᵘ, exclamations, shouts, cries, calls | hātif al-qalb, n., inner voice; bi’l-hātif, adj., by telephone; hātif ʔālī, n., automated telephony, telephone connection with direct dialing; hātif hawāʔī, n., radio telephone, police radio.
BP#2556hātifī, adj., telephonic, telephone- (in compounds): nsb-adj. of hātif_3 (see preceding item).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=dab2fa19-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login