You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
katībaẗ كَتِيبَة , pl. katāʔibᵘ
meta
ID 736 • Sw – • BP 2711 • APD … • © SG | 15Feb2021
√KTB
gram
n.f.
engl
1 squadron, brigade; battalion (Eg., Syr., Jord., mil.); corps; (Eg.) name of Islamic youth groups – WehrCowan1979. – 2 For another meaning see DERIV of ↗kataba .
conc
From kataba in the sense (now extinct) of ‘to draw together, bring together, conjoin’, cf. ↗KTB.
hist
lC6 Huḏ. 38,9; 74,27; 143,1 etc. (WKAS). – ʕAntarah b. Šaddād 5,5: fawqa kulli katībatin liwāʔun; 7,8: nulāqī katībatan tuṭāʕinunā; 19,10; 23,13; 32,2: wa-katībatun labbastuhā bi-katībatin šahbāʔa bāsilatin; 32,12; 143, 22: law ʔannī laqītu katībatan sabʔīna ʔalfan mā rahibtu liqāhā; pl. 5,5; 19,10; 47,14: lā kuḥla ʔillā min ġubāri ’l-katāʔibi – (all): ‘group of warriors, horsemen’ (отряд воинов, всадников: Polosin1995).
cogn
▪ ClassAr has preserved the older meaning of kataba (obsolete in MSA) of ‘to draw together, bring together, conjoin’. Besides the vb. I which is often used in connection with female camels or mules and then means ‘to conjoin the oræ of the mule’s vulva by means of a ring or a thong, to close the camel’s vulva (and put a ring upon it, conjoining the oræ, in order that she might not be covered’, ‘to sew (s.th.) together with two thongs, close (s.th.) at the mouth, by binding it round (with s.th.), so that nothing (of its contents) should drop from it’, cf. e.g., kattaba, vb. II, (al-nāqaẗ) to tie the udder of the camel; takattaba, vb. V, to gird o.s. and draw together o.’s garments upon o.s.’; ĭktataba (vn. ĭktitāb or kitbaẗ), vb. VIII, (inter al.), to be suppressed (urine); to be constipated, or costive, suffer from constipation’; kutbaẗ, pl. kutab, n., 1. thong with which one sews s.th., esp. also that with which the vulva of a camel (or a mule) is closed in order that she may not be covered; 2. seam, suture (in a skin or hide, made by sewing together two edges so that one laps over the other]; qirbaẗ katīb skin that is sewed with two thongs, closed at the mouth, so that nothing [of its contents] may drop from it (Lane vii).
disc
Rolland20141 : from kataba in the proper sense of ‘to draw together, bring together, conjoin’, cf. ↗KTB. “Comme la legio latine, [katībaẗ ] est une troupe dont les membres sont ‘reliés, attachés, liés’ les uns aux autres […], un groupe d’hommes fortement unis autour d’un chef, et avec un objectif commun”.
1. J.C.R., “Hypothèses sur l’étymologie de l’arabe كتيبة katība ”, article s’inspirant d’une intervention faite au cours de la séance de la SELEFA le 20 mars 2014.
west
deriv
katībaẗ al-salām, n., Peace Corps.
katībaẗ naǧdaẗ, n., military auxiliary corps.
ḥizb al-katāʔib, n., the Phalange Party (Leb.).
katāʔibī, adj., pertaining to the Phalange Party (Leb.): nsb-adj from katāʔibᵘ, pl. of katībaẗ.

kattaba, vb. II, to form or deploy in squadrons (troops): denom. – For another meaning see ↗kataba.

Perhaps also
ĭnkataba, vb. VII, to subscribe: perhaps denom. from katībaẗ rather than pass. of ‘to write’. – For another meaning see ↗kataba.
ĭktataba, vb. VIII, to enter one’s name; to subscribe (li‑ for); to contribute, subscribe (bi‑ money li‑ to); to be entered, be recorded, be registered: perhaps denom. from katībaẗ rather than refl. of ‘to write’? In ClassAr it has the meaning, among others, of ‘to register o.s. in the sultan’s army-list, or stipendiaries’. – For other meanings see ↗kataba.
ĭktitāb, n., enrollment, registration, entering (of one’s name); — (pl. ‑āt) subscription; contribution (of funds): vn. VIII.
muktatib, n., subscriber: nominalized lexicalized PA VIII.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da2546c2-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login