You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
balaġ- بَلَغَ , u (bulūġ)
meta
ID – • Sw – • BP443 • APD … • © SG | 5Oct2022
√BLĠ
gram
vb., I
engl
1 to reach (s.o., s.th.), get (to), arrive (at); 2 to come, amount (to), be worth (so and so much); b to go far ( in s.th.), attain a high degree ( of s.th.); 3 to come to s.o.’s ears; 4a to attain puberty (boy); b to ripen, mature (fruit, or the like); c to come of age; 5 to exhaust, wear out (min s.o.); 6 to act (min upon s.o.), have its effect (min on), affect (min s.o.) – WehrCowan1979
conc
▪ …
hist
.
cogn
DRS 2 (1994) #BLĠ: Hbr *billēʕ (ip. yᵊbullaʕ) ‘être communiqué, divulgué’, belaʕ ‘calomnie’; Ar balaġa ‘parvenir à un état, à un lieu, à qn; être mûr’, ballaġa ‘faire parvenir un message’, balāġaẗ ‘calomnie, médisance’; Śḥr úleġ ‘parvenir à’; Soq balaḥ ‘être mûr’.
▪ Outside Sem, Borg2021 #52 (b-l-ġ) compares Eg mꜢʕ (Gr) ‘richtig, wahr, so wie etwas eigentlich beschaffen sein soll’ (Wb II 12; Calice 1936: 152).
▪ …
disc
.
west
.
deriv
balaġa bi-hī ʔilà, vb., to make s.o. or s.th. get to or arrive at, lead or take s.o. or s.th. to, get s.o. or s.th. to the point where;
balaġa bi-hī l-tarannuḥᵘ ʔanna, expr., he began to reel so violently that...;
balaġa l-ʔamrᵘ mablaġᵃ l-ǧidd, expr., the matter became serious;
balaġa l-saylᵘ l-zubà, expr., the matter reached a climax, things came to a head;
balaġa mablaġᵃ l-riǧāl, vb., to be sexually mature, attain manhood, come of age;
balaġa ʔašudda-hū, vb., 1 to attain full maturity, come of age; 2 to reach its climax;
balaġa fī/min-a l-šayʔ mablaġᵃn, vb., to attain a high degree of s.th.;
ḥīna balaġtu bi-ḏikrayātī hāḏā l-mablaġᵃ, expr., when I had come to this point in my reminiscences;
balaġa min-hu kullᵃ mablaġin, vb., to work havoc on s.o.;
balaġa muntahā-hu, vb., to reach its climax, come to a head

ballaġa, vb. II, 1a to make (s.o.) reach or attain (s.th.); b to take, bring (ʔilà s.th. to s.o.), see that s.th. gets (ʔilà to); 2a to convey, transmit, impart, communicate, report (to s.o. s.th.); b to inform, notify (s.o. of s.th.), tell, let know (s.o. about); c to report (ʕan about), give an account of (ʕan); d to inform (ʕan against s.o.), report, denounce (ʕan s.o.): D-stem, caus. | ~ risālaẗ, vb., to fulfil a mission; balliġ-hu salāmī, expr., give him my best regards!
bālaġa, vb. III, 1a to exaggerate ( in s.th.); b to overdo, do too long ( s.th.); 2 to go to greatest lengths, do one’s utmost ( in): L-stem
BP#3610ʔablaġa, vb. IV, 1 to make (s.o., s.th.) reach or attain (ʔilà s.th.); 2 to make (s.th.) amount (ʔilà to), raise (a an amount, a salary, ʔilà to); 3a to inform, notify (bi- or ʕan s.o. of s.th.), tell, let know (bi- or ʕan s.o. about); b to announce, state, disclose (s.th.); c to inform (ʕan against s.o.), report, denounce (ʕan s.o.): *Š-stem, caus. | ~ al-būlīs bi-, to report s.th. to the police
taballaġa, vb. V, 1 to content o.s., be content (bi- with); 2 to eke out an existence; 3 to still one’s hunger (bi- with), eat (bi- s.th.); 4 to be delivered, be transmitted: tD-stem, self-ref.
samʕᵃⁿ lā balġᵃⁿ!, expr., may it be heard but not fulfilled, i.e., God forbid! (used at the mention of s.th. unpleasant)
bulġaẗ, n.f., and balāġ, n., sufficiency, competency, adequacy
BP#4243balāġ, pl. -āt, n., 1a communication, information, message, report; b announcement, proclamation; c communique; d statement; e notification (of the police) | ~ ʔaḫīr, n., ultimatum
balīġ, pl. bulaġāʔ, adj., 1 eloquent; 2 intense, lasting, deep, profound (e.g., an impression); 3 serious, grave (e.g., an injury): quasi-PP, ints.adj.
BP#3938bulūġ, n., 1 reaching, attainment, arrival (at); 2 maturity, legal majority: vn. I
balāġaẗ, n.f., 1 eloquence; 2 art of good style, art of composition; 3 literature | ʕilm al-~, n., rhetoric
BP#4882ʔablaġᵘ, adj., 1 intenser, deeper, more lasting; 2 more serious, graver: elat. formation
BP#962mablaġ, pl. mabāliġᵘ, n., 1 amount, sum of money; 2 extent, scope, range: n.loc. | ~ ĭsmī, n., nominal par; al-mabāliġ al-mūdaʕaẗ, n., the deposits (at a bank); li-yatabayyana ~ qawlī min al-ǧiddi, expr., in order to find, out to what extent my words were meant seriously
tablīġ, pl. -āt, n., 1 conveyance, transmission, delivery (ʔilà to s.o.); 2a information (ʕan about); b report, notification (ʕan of); c communication, announcement, notice: vn. II | kitāb al-~, n., credentials
BP#3701mubālaġaẗ, pl. -āt, n., exaggeration: vn. III
ʔiblāġ, n., conveyance, transmission: vn. IV
BP#1318bāliġ, adj., 1 extensive, far-reaching; 2 considerable; 3 serious (wound), deep, profound, violent, vehement (feelings), strong, intense; 4a mature; b of age, legally major: PA I
muballiġ, n., 1 bearer (of news), messenger; 2 informer, denouncer; 3 detective: PA II
BP#4489mubālaġ fīh, adj., 1 exaggerated: PP III
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7b85569-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login