You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ṣāqūr صاقُور
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ṢQR
gram
n.
engl
stone axe – WehrCowan1979.
conc
With all probability via Aram/Syr from Lat secūr-is ‘axe, hatchet, cleaver’ (cf. oEngl seax ‘knife’, No saks ‘scissors’, Ge Säge ‘saw’).
hist
▪ …
cogn
See DISC.
disc
▪ It seems to be safe to follow Fraenkel1886 who has no doubts that Ar ṣāqūr goes back, via Aram sqūriyā [Brockelmann1895: Syr sîqûrâ ] to Lat secūr-is ‘axe, hatchet, cleaver (battle axe, tomahawk, etc.)’, from sec-āre ‘to cut, amputate’, from IE (W/Eur) *sek- ‘to cut’ (pGerm *sago ‘a cutting tool’ > oHGe sega, saga > Ge Säge ‘saw’; oEngl sagu > Engl saw; cf. also oEngl seax ‘knife’, No saks ‘scissors’). »Auffallend kann nur das Eine sein, dass das aramäische s durch transcribiert wurde, was sonst nicht leicht vorkommt« (the only thing that may raise some doubt is that Aram s has been made into , which does not happen easily); however, taking into consideration some other evidence, it is safe to assume that this does not affect the correctness of the etymology.
west
▪ Ar ṣāqūr is not in itself the source of, but derived from the same Lat etymon as Eur words for ‘saw’, ‘knife’, or ‘scissors’, cf. DISC above.
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d93d1d8c-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login