You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
bunduq بُنْدُق , var. funduq , n.un. ‑aẗ , pl. banādiqᵘ
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√BNDQ
gram
n.coll.
engl
1 hazelnut(s), filberts; hazel, hazel tree; -aẗ, n.f., hazelnut, filbert. – 2 bullet – WehrCowan1979.
conc
▪ From Grk pontikón (kárion) ‘Black Sea (nut), hazelnut’ (based on Grk póntos ‘sea’).
▪ [v2] Bullets were called bunduq because they looked like hazelnuts.1
▪ From bunduqaẗ ‘bullet’ was coined ‘the weapon with which to shoot bullets’, bunduqiyyaẗ.
▪ For ‘Venice’ cf. (al-)Bunduqiyyaẗ
1. Rolland2014: »Les balles auraient été appelés ‘noisettes’ par analogie (cf. Fr pruneaux).«
hist
▪ …
cogn
DRS 2 (1994)#BNDQ: Syr būndᵉqā ‘boule’, Ar bunduq ‘noisette; balle de fusil’, bunduqiyyaẗ ‘arquebuse, fusil’, Soq bindūq, Mhr bəndúq, mindúq, Śḥr bendīq, endiq.
disc
DRS 2 (1994)#BNDQ: From Grk pontikón (káryion) ‘Black Sea (nut), hazelnut’ (based on Grk póntos ‘sea’), Phlv pondik. Syr < Ar (Brockelmann).
▪ The variant funduq is not to be confused with the homonymous word for ‘caravanserai, hostel; hotel’, cf. ↗funduq.
west
▪ Tu fındık: <1410 (Ḫıżır Paşa, Münteḫab-ı Şifā) fınduk : from Ar bunduq / funduq.
▪ Span albóndiga ‘meatball’: from Ar al-bunduqaẗ ‘the hazelnut’ (because of the ‘bullet’ form).
deriv
bunduqiyyaẗ, pl. banādiqᵘ, n., rifle, gun | ~ rašš, n., shotgun; ~ hawāʔiyyaẗ, n., airgun.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7bae682-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login