You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
baʔs بَأْس
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√BʔS
gram
n.
engl
1a strength, fortitude, courage, intrepidity (as vn. of baʔusa); 1b power, might; 2 harm, injury, impairment, detriment, wrong – WehrCowan1976.
conc
▪ A relation to the complex treated s.v. ↗buʔs ‘misery, wretchedness, suffering, distress’ seems rather unlikely. While the latter is well attested throughout Sem (and beyond), the former has hardly any cognates (unless the Gz Te words for ‘man’ are related).
▪ Although some suggestions have been made, the etymology of this semantic complex of baʔs etc. still remains rather unclear. Orel&Stolbova1994#163 reconstruct (from only Ar baʔusa) protSem *b˅ʔuš‑ ʻto be strongʼ and (from only 1 ECh evidence) protECh *basuʔ‑ ‘to be strong’ and posit a hypothetical AfrAs *baʔus‑ ʻto be strongʼ. Similarly Militarev&Stolbova2007 #893: protSem *bVʔuš‑, protECh *basuH‑ ‘to be strong’, protLEC *buHus‑ ‘to fill up’ / *bis‑ ‘all’, all from AfrAs *baʔus‑ ‘to be strong’. – For Sem, the Ar evidence should perh. (or even prob.?) be supplemented by Gz bəʔsa ‘to grow, grow mature, be strong, be swift’, though this may be denom. from Gz bəʔəsi ‘man, male, husband, person, someone’.
▪ Also, it may be worth considering the obsolete Ar bāsa, yabīsu ‘to raise o.’s self above (people) and oppress them’ (Hava1899) as a development from an earlier *baʔasa, ip. *yabʔisu (as considered in a note in DRS 2) .
hist
▪ …
cogn
▪ Leslau CDG 2006: Ar baʔusa ‘to be strong, intrepid’, Gz bəʔsa ‘to grow, grow mature, be strong, be swift’ (denom. from bəʔəsi ‘man, male, husband, person, someone’), Te bəʔəs ‘husband’.
▪ DRS 2 (1994) thinks (s.v. #BʔŠ) that the obsolete Ar bāsa, ip. yabīsu ‘être hautain et injuste’ (Hava1899: ‘to raise o.’s self above people and oppress them’) is likely (»probablement«) to have developed from an earlier *baʔasa, ip. *yabʔisu.
▪ Should one also consider some of the values given (and cross-referenced with #BʔŠ) in DRS 2 (1994) #BHŚ/Š?: -1 Ar bahs ‘audace, hardiesse’, bahš ‘impétuosité’, bahaša ‘s’élancer’; -2 Ar (mérid.) bahaš ‘prendre avec une seule main’; -3 Ar bahs, bahš ‘cœur (du palmier nain)’; -4 bahaša (ʕan) ‘scruter, chercher, fureter’.
▪ Orel&Stolbova1994#163: Outside Sem: (ECh) Gabri basua ‘to be strong’.
▪ Militarev&Stolbova2007 #893: Ar bʔs [u] ‘to be strong’. – Outside Sem: (ECh) Gabri basua ‘to be strong’; (LEC) Or buusa ‘to fill up’, Konso pisá ‘all’.
disc
See above, section CONC.
west
deriv
BP#1795lā baʔsᵃ, expr., nothing bad at all!

baʔusa, u (baʔs), vb. I, to be strong, brave, intrepid: denom.?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d78dc1f9-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login