You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥāfiraẗ حافِرة
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤFR
gram
n.f.
engl
original condition, beginning – WehrCowan1976.
conc
▪ Accord. to ClassAr lexicographers, ḥāfiraẗ refers to the situation immediately after a deal, when the sold/bought animal is not to be removed until its price has been paid, i.e., when it is still ‘digging’, pawing the ground. From the expression ʕinda ’l-ḥāfir(aẗ)lit., with [him/her] still digging/pawing’, is the meaning ‘on the spot, right away, at once’, still common today, and hence also ‘original state, initial condition’, attested as such already in the Qurʔān.
hist
▪ eC7 (original state, former condition) Q 79:10-11 yaqūlūna ʔa-ʔinnā la-mardūdūna fī ’l-ḥāfiraẗi? ʔa-ʔiḏā kunnā ʕiẓāman naḫiraẗan? ‘(Now) they are saying: What?, shall we brought back to the original state [life] / after we have turned into decayed bones?’
cogn
See ↗ḥafara, ↗√ḤFR.
disc
▪ See above, section CONC.
west
deriv
ʕinda ’l-ḥāfiraẗ, adv., on the spot, right away, at once: see ʕalà ’l-ḥāfir.
raǧaʕa ʔilà ḥāfiratih, expr., to revert to its original state or origin.

For other values of the root, cf. ↗ḥafara, ↗ḥafr, ↗ḥafraẗ gafraẗ, ↗ḥāfir, as well as, for the general picture, ↗√ḤFR.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d826acae-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login