You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǧund جُنْد , pl. ǧunūd, ʔaǧnād
meta
ID – • Sw – • BP 4277 • APD … • © SG | 23Oct2022, last updated 11Apr2023
√ǦND
gram
n.m/f.
engl
1a soldiers; b army – WehrCowan1976
conc
▪ Rolland2014a: prob. via Aram (so Jeffery1938) from the same oPers etymon from which also Pers kund ‘courageous, brave, strong’ and gundāvar ‘combattant’ are derived; these from Skr kunthah ‘raw; strong; hero’, IE *kund- ‘raw/brutal, strong, massive, rude’.
▪ Cheung2017(rev): ultimately of Ir origin, but prob. borrowed indirectly, via EmpAram or dialAram (*)gund. For details, see below, section DISC.
▪ …
hist
eC7 (‘host, army, troop, force’) Q: Some twenty-nine times, in various forms, cf. ii, 250; ix, 26, etc.
▪ …
cogn
disc
▪ Jeffery1938: »The word has no verbal root in Arabic, the verbs ǧannada ‘to levy troops’ and taǧannada ‘to be enlisted’ being obviously denominative, as indeed is evident from the treatment of the word in the Lexicons (cf. LA, iv, 106). / It is clearly an Iranian borrowing through Aram as Fraenkel, Vocab, 13, notes, on the authority of Lagarde, GA, 24.1 Phlv gund, meaning an ‘army’ or ‘troop’,2 is related to Skr vṛinda3 and was borrowed on the one hand into Arm gund ‘army’4 and Kurdish ǧwnd ‘village’, and on the other into Aram where we find the gwndʔ of the Bab.Talmud, the Mnd gwndʔ (Nöldeke, Mand. Gramm. 75), and, with suppression of the weak n, in Syr gūdā. The word may possibly have come into Arabic directly from the Iranian, but the probabilities are that it was through Aram.5 In any case it was an early borrowing, for the word is found in the old poetry, e.g. in al-ʔAʕšà (Geyer, Zwei Gedichte, i, 24 = Dīwān, i, 56) and ʕAlqamaẗ.« ▪ …
1. Lagarde, as a matter of fact, takes this suggestion back as far as Saint-Martin, Mémoires, i, 28. 2. Dinkard, iii, Glossary, p. 6; Nyberg, Glossar, 86. 3. Horn, Grundriss, 179, on the authority of Nöldeke. Hübschmann, Persische Studien, 83, however, thinks this unlikely. 4. Lagarde, GA 24; Hübschmann, Arm. Gramm, i, 130, and cf. Hübschmann, Persische Studien, 83. 5. Sprenger, Leben, ii, 358, n.; Vollers, ZDMG, 1, 611. We find gndʔ and gwndʔ on incantation bowls as associated with the hosts of evil spirits; cf. Montgomery, Aramaic Incantation Texts from nippur, Glossary, p. 285.
west
deriv
ǧund al-ḫalāṣ, Salvation Army

ǧannada, vb. II, 1 to draft, conscript, enlist, recruit (mil.); 2 to mobilize (an army, ʕalà against): D-stem, denom.
taǧannada, vb. V, to be drafted, be conscripted, be enlisted (for military service): tD-stem, denom., self-ref.

BP#654ǧundī, n., pl. ǧunūd, soldier, private: nominalized nsb-adj. | ǧundī ʔawwal, private first class (lr., Syr.); ǧundī mustaǧidd, recruit (Ir., Syr.); al-ǧundī al-maǧhūl, the Unknown Soldier
ǧundiyyaẗ, n.f., 1 military affairs; 2 the army, the military; 3 military service: abstr. formation in -iyyaẗ
taǧnīd, n., 1 draft, enlistment (mil.); 2a recruitment; b mobilization: vn. II | al-taǧnīd al-ʔiǧbārī, military conscription
taǧannud, n., military service: vn. V.
muǧannad, n., recruit: nominalized PP II.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7fc24af-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login