You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
¹salīqaẗ سَليقة , pl. salāʔiqᵘ
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 17Jan2022, updated 8Feb2022
√SLQ
gram
n.f.
engl
1 dish made of grain cooked with sugar, cinnamon and fennel (SyrAr); — 2 ↗²salīqaẗ – WehrCowan1976
conc
▪ The term ¹salīqaẗ, accord. to WehrCowan1976 mainly used in SyrAr, for a sweet dish made of cooked grain flavoured with cinnamon and fennel, is found in the m. form ¹salīq already in Wahrmund1886 (‘geschälte Gerste u. Speise daraus’, i.e., peeled barley and dish made from it). The word is a quasi-PP from the vb. I, salaqa, combining in its semantics the ‘peeling’ (< ‘lacerating, skinning’) of ↗¹salaqa as well as the ‘boiling, cooking in boiling water’ of ↗³salaqa (which may have distinct etymologies, see s.v.); thus, it is originally *‘the cooked and peeled (grain, barley)’.
▪ Cf. a similar combination in ↗²salaqa ‘to remove (hair, etc.) with boiling water’.
▪ …
hist
▪ Cf. ¹salīq ‘geschälte Gerste u. Speise daraus’ – Wahrmund1886.
▪ …
cogn
▪ See ↗¹salaqa ‘to lacerate, skin’ and ↗³salaqa ‘to boil, cook in boiling water’.
▪ …
disc
▪ With its relation to ↗¹salaqa ‘to lacerate the skin (with a whip)’, ¹salīqaẗ is akin to other items from √SLQ that build on this notion, like ↗⁵salaqa ‘to hurt (with one’s tongue)’, ↗salāqaẗ ‘vicious tongue, violent language, violence of language’, or on the result of ‘lacerating, peeling, skinning’, namely *‘leaving traces, leaving bare’, like salaqa ‘to leave prints (on the soil: feet, hoofs)’, salāʔiqᵘ ‘marks made by feet\hoofs on the road, or by thongs upon the skin of a camel’, prob. also DaṯAr sāliq ‘furrow (in the soil, containing seeds)’ and ClassAs also silqaẗ ‘water-course, channel in which water flows between two tracts of elevated ground’, salaq ‘even plain, smooth, even tract of good soil, bare of trees’, sulāq ‘a disease that causes eyelids or teeth to fall out’, ²salīq ‘what falls off from trees (leaves, etc.)’, perh. also salīq ‘side of a road’, and others. Cf. prob. also the homonymous ↗²salīqaẗ ‘inborn disposition, instinct’ (< * ‘carved in, trace, mark’?).
▪ With its relation to ↗³salaqa ‘to boil, cook in boiling water’, ¹salīqaẗ is prob. also akin to salīq ‘pot herbs’ (perh. *‘what is going to be cooked in hot water’).
▪ …
west
deriv
For other values of the root, cf. ↗¹salaqa, ↗²salaqa, ↗³salaqa, ↗⁴salaqa, ↗⁵salaqa, ↗tasallaqa, ↗sullāq, ↗salq, ↗²salīqaẗ, ↗salaqūn and ↗salūqī as well as, for the overall picture, root entry ↗√SLQ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8f762bb-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login