You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥanā حنا , ū (ḥanw, ḥunuww), and ḥanà حنى , ī (ḥany, ḥināyaẗ)
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 5Sep2022
√ḤNW/Y
gram
vb., I
engl
1a to bend, curve, twist, turn; b to lean, incline (ʕalà or ʔilà toward s.o.); c to bend, bow, flex, curve, crook (s.th.); 2 to feel for s.o. (ʕalà), sympathize (ʕalà with s.o.), commiserate, pity (ʕalà s.o.), feel compassion, feel pity (ʕalà for s.o.) – WehrCowan1976.
conc
▪ From a root *ḤNW/Y ‘to bend, be inclined’, attested in Ar, Can (Hbr Phoen Aram), and modSAr.
▪ Huehnergard2011: From protSem *√X̣NY ‘to bend, incline’.
▪ …
hist
▪ …
cogn
▪ DRS 10 (2012) #ḤNW/Y-1 Hbr ḥānāʰ ‘se courber, s’incliner, incliner vers; s’asseoir, se coucher’, Phoen Pun mḥnt, Hbr maḥᵃnäʰ ‘campement’; JudPalAram ḥᵃnā ‘coucher, habiter; établir le campement’, Palm ḥnʔ (qal) ‘se reposer’, (paʕel) ‘placer, faire reposer’; Ar ḥanā ‘pencher, incliner la tête, courber, plier; avoir une grande tendresse’, ḥunuww ‘tendresse’; ḥaniyy ‘courbe’, ḥaniyyaẗ ‘arc, voûte, arcade’; Mhr ḥənū, Ḥars ḥənō ‘courber’, Jib ḥání ‘s’incliner; tordre’. Ar ḥaniyyaẗ ‘vin, marchand de vin’. - Hbr ḥānût ‘boutique, cellule, voûte’, Palm ḥnwtʔ, JudPalAram ‘boutique, boucherie, taverne’, Syr ḥānūtā ‘boutique de marchand’, Ar ḥānūt ‘boutique, (particulièrement boutique de marchand de vin)’; Gz ḥanot ‘cellule, voûte, abattoir, taverne, auberge’, Amh hanot ‘boucherie’. -2-4 […].
▪ …
disc
▪ …
west
deriv
ʔaḥnà, vb. IV, 1 to bend, bow, tilt, incline (s.th.; e.g., raʔsahū one’s head); 2 to sympathize (ʕalà with s.o.), feel compassion, feel pity (ʕalà for s.o.), commiserate, pity (ʕalà s.o.): *Š-stem, caus.
ĭnḥanà, vb. VII, 1a to bend, curve, twist, turn; b to be winding, be tortuous, wind, meander (e.g., a road); c to turn, deviate, digress (ʕan from); d to bow (li‑ to s.o.); 2a to lean, incline (ʕalà or fawqᵃ over s.th., ʔilà toward s.o./s.th.); b to devote o.s. eagerly (ʕalà to s.th.); 3 to contain, harbor (ʕalà s.th.): N-stem, intr.| ʔinna ḍulūʕī lā tanḥanī ʕalà ḍiġn, expr., I harbor no grudge, I feel no resentment.

ḥanw, n., bending, deflection, flexing, flexure, curving, curvature, twisting, turning: vn. I; hist. also attested (with pl. ʔaḥnāʔ, ḥiniyy, ḥuniyy) as *‘any curved member, as rib, jaw; crooked’ (Hava1899), cf. ḥinw, ḥaniyyaẗ, al-ḥawānī, below.
ḥinw, pl. ʔaḥnāʔ, n., 1 bend, bow, turn, twist, curved line, curve, contour; 2 pl. ribs: *‘curving, any curved member’ | baynᵃ ʔaḥnāʔihā, in her bosom.
ḥunūw, n., sympathy, compassion, tenderness, affection: vn. I, fig. use.
ḥany, n., bending, deflection, flexing, flexure, curving, curvature, twisting, turning: vn. I.
ḥanyaẗ, n.f., bend, turn, curve: n.vic.
ḥaniyyaẗ, pl. ḥanāyā, n.f., 1a arc; b camber, curvature: quasi-PP | fī ḥanāyā ṣiḍrih, in his bosom; fī ḥanāyā nafsih, in his heart, deep inside him.
ḥināyaẗ, n.f., curving, curvature, twisting, turning, bending: vn. I.
ḥānūt, pl. hawānītᵘ, n., 1a store, shop; b wineshop, tavern: Aram lw., < *‘room with vaulted ceiling’, see s.v.
maḥnaⁿ, pl. maḥāniⁿ, n., curvature, bend, flexure, bow, turn, curve: n.loc. I.
ĭnḥināʔ, n., 1a bend, deflection, curvature; b curve; c inclination, tilt; 2 bow, curtsy; 3 arc: vn. VII.
ĭnḥināʔaẗ, n.f., bow, curtsy: n.vic. VII.
al-ḥawānī, n.pl., 1a the longest ribs; b (fig.) breast, bosom: pl. of *ḥāniyaẗ: same as ḥaniyyaẗ, above | bi-milʔi ḥawānī-him, (they shouted) at the top of their lungs, with all their might.
maḥnīy, adj., 1a bowed, inclined (head); b bent, curved, crooked: PP I.
munḥaniⁿ, adj., 1a bent, curved, crooked, twisted; b inclined, bowed: PA VII.
munḥanaⁿ, pl. munḥanayāt, n., 1a bend, flexure, deflection, curvature; b turn, twist, break, angle; c curve (of a road, and math.); 2 slope: n.loc. VII.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d846d20d-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login