You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
saraq- سَرَقَ , i (saraq, sariq, saraqaẗ, sariqaẗ, sarqān)
meta
ID – • Sw – • BP 3005 • APD … • © SG | 28Apr2023
√SRQ
gram
vb., I
engl
to steal, pilfer, filch (s.th., min from s.o.); to rob – WehrCowan1976
conc
▪ Kogan2015: 237: from protSem *šrḳ ‘to steal,’ broadly present outside NWSem. – In NWSem, *šrḳ has been completely ousted by protNWSem *gnb (> Hbr gnb, Syr gnb) ‘to steal’, which »is likely related to the anatomical term *ganb ‘side’, with a semantic shift from ‘to put aside’ or similar« (cf. Ar ↗ǧanb, ↗ǧānib, as well as ↗taǧannaba ‘to avoid’).
▪ …
hist
.
cogn
▪ Kogan2015: 237: Akk šarāḳu, Ar srq, Sab s₁rḳ, Gz saraḳa, Mhr hərūḳ, Jib šɛŕɔ́ḳ, Soq yhéraḳ
▪ ...
disc
.
west
.
deriv
sarraqa, vb. II, to accuse of theft, call a thief: D-stem, appell.
sāraqa, vb. III: L-stem, assoc., fig. use: sāraqa ’l-naẓarᵃ ʔilayh, to steal a glance at s.o., glance furtively at s.o.; sāraqa ’l-nawmᵃ, to take a short nap
ĭnsaraqa, vb. VII, pass. of I: N-stem
ĭstaraqa, vb. VIII, 1a to steal, filch, pilfer (s.th. min from); b to steal (ʔilà into): Gt-stem, self-ref. | ĭstaraqa ’l-samʕᵃ, to eavesdrop; to monitor (radio, telephone, etc.); ĭstaraqa ’l-naẓarᵃ ʔilayh = sāraqa ’l-naẓarᵃ ʔilayh; ĭstaraqa ’l-ʔanfās, to gasp, pant

BP#2798sariqaẗ, n.f., 1a stealing, filching, pilfering; b robbery; c (pl. ‑āt) theft, larceny: vn. I / n.vic.
sarrāq, n., thief
sāriq, pl. -ūn, saraqaẗ, surrāq, n. (f. sāriqaẗ, pl. sawāriqᵘ), thief: PA I
masrūqāt, non-hum.pl., stolen goods: PP I, f.pl.
munsariq: munsariq al-quwwaẗ, debilitated, exhausted
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8e2f1e6-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login