You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
māʕūn ماعُون
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 3Jun2023
√MʕN, ʕWN, MāʕūN
gram
n.
engl
help – Jeffery1938
conc
▪ …
hist
▪ eC7 Q cvii, 7 – Jeffery1938.
cogn
.
disc
▪ Jeffery1938: »This curious word occurs only in an early Meccan Sūra, though v, 7, is possibly Madinan (cf. Nöldeke-Schwally, i, 93), and the Commentators could make nothing of it. The usual theory is that it is a form fāʕūl from maʕana, though some derived it from ʕāna. / Nöldeke, Neue Beiträge, 28, shows that it cannot be explained from Ar material,1 and that we must look for its origin to some foreign source. Geiger, 58,2 would derive it from Hbr māʕôn ‘a refuge’, which is possible but not without its difficulties. Rhodokanakis, WZKM, xxv, p. 67, agrees that it is from Hbr but coming under the influence of maʕūnaẗ (cf. Aram mʔnʔ, Syr mʔnā), developed the meaning of ‘benefit, help’.3 «
1. Fleischer, Kleine Schriften, ii, 128 ff., would have it a genuine Ar word, but as Nöldeke says : ‘aus dem Arabischen lässt sie sich nicht erklären, wie denn schon die Form auf ein Fremdwort deutet.’ 2. So von Kremer, Ideen, 226. The word is used by al-ʔAʕšà, and Horovitz, JPN, 221 ff., thinks Muḥammad may have learned the word from this poet. 3. So Torrey, Foundation, 51.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da6047c2-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login