You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
sabt السبْت , pl. subūt
meta
ID 376 • Sw – • BP 1148 • APD … • © SG | 15Feb2021
√SBT
gram
n.
engl
Sabbath, Saturday – WehrCowan1979.
conc
▪ Pennacchio2011: 10: »‘Shabbat’, sabt in Ar and šābaṯ in Hbr, which can only come from Judaism. This argument could be sufficient to prove a Jewish origin«.
hist
▪ …
cogn
DBD 1906: Ass šabātu prob. ‘to cease, be completed’, Hbr šāḇaṯ ‘to cease, desist, rest’, Ar sabata ‘to cut off, interrupt’. – Hbr šabbāṯ, Aram šabṯā ‘Sabbath’.
▪ Orel&Stolbova1994#2215: Outside Sem: Hs šabta ‘to strike with a knife’ [?].
disc
▪ Jeffery1938, 160-61: »(Sprenger and others would add to this subāt ‘rest’ in xxv, 49; lxxviii, 9.1 ) – We find sabt only in relatively late passages and always of the Jewish Sabbath. The Muslim authorities treat it as genuine Ar from sabata ‘to cut’ [↗√SBT ], and explain it as so called because God cut off His work on the seventh day2 (cf. Baiḍ. on ii, 61; and Masʕūdī, Murūǧ, iii, 423). – There can be no doubt that the word came into Ar from Aram 3 and probably from the Jewish šaḇtā rather than from the Syr šbtā. The verb sabata of vii, 163, is then denominative, as Fraenkel, Vocab, 21, has noted. It is doubtful if the word occurs in this meaning earlier than the Qurʔān.«
▪ Orel&Stolbova1994#2215: AfrAs *sebit‑ ‘to cut’ > Sem *š˅bit‑ /*š˅but‑ (secondary variant with u after a labial) ‘cut, shave’ > Ar sbt‑, i, u. Also AfrAs > WCh *syab˅t‑. – AfrAs *sebit‑ is in its turn derived from *sib‑ ‘to cut, strike’ (cf. ↗√SBː (SBB)).
1. Leben, ii, 430; Grunbaum, ZDMG, xxxix, 584, but see Horovitz, KU, 96. 2. It is curious that the Muslims object to deriving it from the sense of ʻto restʼ (šbt) on the ground of Sura 1, 37. See Grunebaum, ZDMG, xxxix, 585. 3. Geiger, 54; von Kremer, Ideen, 226 n.; Hirschfeld, New Researches, 104; Horovitz, KU, 96; JPN, 186; Fischer, Glossar, 52.
west
▪ Not from Ar sabt but from the same etymon are Engl Sabbath, sabbatical, Shabbat: EtymOnline: »oEngl sabat ‘Saturday as a day of rest,’ as observed by the Jews, from Lat sabbatum, from Grk sabbaton, from Hbr šabbaṯ, properly ‘day of rest,’ from šāḇaṯ ‘he rested.’ Spelling with ‑th attested from lC14, not widespread until C16. – The Babylonians regarded seventh days as unlucky, and avoided certain activities then; the Jewish observance might have begun as a similar custom. Among Eur Christians, from the seventh day of the week it began to be applied early 15c. to the first day (Sunday), “though no definite law, either divine or ecclesiastical, directed the change” [Century Dictionary], but elaborate justifications have been made. The change was driven by Christians’ celebration of the Lord’s resurrection on the first day of the week, a change completed during the Reformation. – The original meaning is preserved in Span Sabado, Ital Sabbato, and other languages’ names for ‘Saturday.’ Hung szombat, Rum simbata, Fr samedi, Ge Samstag ‘Saturday’ are from VulgLat sambatum, from Grk *sambaton, a vulgar nasalized variant of sabbaton. Sabbath-breaking attested from 1650s.«
▪ Kluge2002#Sabbat: The word entered Ge in c13 as mHGe sabbat. From Lat sabbatum, sabbata < nLat-Grk sábbaton < Hbr šabbāṯ. The genuinely Jiddish form entered Ge as Schabbes, an elder variant of which resulted in Samstag ‘Saturday’.
deriv
sabata, u, vb. I, to rest; to keep the Sabbath: Jeffery1938 thinks the verb is denominative.
ʔasbata, vb. IV, to enter on the Sabbath: denom. (acc. to Jeffery1938).

sabtī, pl. ‑ūn, adj./n., Sabbatarian (Chr.): nsb-adj.
subāt lethargy; slumber, sleep:.
subātī, adj., lethargic: nsb-adj from subāt.
musbit, adj., lethargic, inactive, motionless: PA IV.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8d3e5ea-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login