You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
rummān رُمّان
meta
ID 339 • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√RMN
gram
n.
engl
pomegranate – WehrCowan1979.
conc
▪ …
hist
▪ eC7 Q 6:99, 6:141, 55:68 ʻpomegranate’
cogn
Orel&Stolbova1994#2122: Akk lurmu, Hbr rimmōn. – Outside Sem: Eg rrm.t ‘fruit’ (NK).
disc
▪ Jeffery1938, 144-45: »The generally accepted opinion among the Muslim authorities is that it is a form fuʕlān from ↗√RMː (RMM) (cf. Rāghib, Mufradāt, 203), but some had considerable doubts about it as we see from LA, xv, 1 48; and Jawharī, sub voc. – Guidi, Della Sede, 582, noted it as a loan-word in Ar, and Fraenkel, Fremdw, 142, suggested that it was derived from the Syr rūmanā, the Ar form being built on the analogy of tuffāḥ. As the Eth [Gz] rōmān and the Phlv ideogram rōramnā or romanā,1 are of Aram origin we may assume the same for Ar rummān, but the ultimate origin of the word is still uncertain.2 It occurs in Hbr as רמון, in Aram רימונא and רומנא, as well as Mandaean רומאנא,3 but appears to be non-Semitic.4 Horovitz, Paradies, 9, thinks that if it is true that the pomegranate is a native of Socotra we may have to look in that direction for the origin of the word. It is, of course, possible that it is a pre-Semitic word taken over by the Semites. (See Laufer, Sino-Iranica, 285.)«
▪ Orel&Stolbova1994#2122: From Sem *rimān‑ ‘granate’ < AfrAs *riman‑ ‘fruit’. If Eg rrm.t ‘fruit’ (NK) really is cognate, then it would show both assimilation of liquida and metathesis.
1. PPGl, 198; Frahang, Glossar, p. 105; and Nöldeke, Neue Beiträge, 42. 2. Löw, Aramäische Pflanzennamen, 310, says: »Etymologie dunkel," and see Zimmern, Akkad. Fremdw, 54. 3. Nöldeke, Mand. Gramm, 123; Lidzbarski, Mandäische Liturgien, p. 218. 4. Hommel, Aufsätze, 97 ff.; BDB, 941, "a foreign word of doubtful origin."
west
deriv
rummānaẗ, n.f., knob, pommel; (pl. ‑āt). | r. yadawiyyaẗ, n., hand grenade.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8b460ee-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login