You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
saṭr سَطْر, var. saṭar, pl. suṭūr, ʔasṭur, ʔasṭār
meta
ID … • Sw – • BP 2901 • APD … • © SG | 15Feb2021
√SṬR
gram
n.
engl
1a line; 1b row – WehrCowan1979.
conc
▪ …
hist
▪ eC7 Q yasṭurūna 68:1, masṭūr 17:58, 33:6, 52:2; 54:53 [also the forms muṣayṭir 88:22, and muṣayṭirūn 52:37] ‘to write’, ‘to inscribe’. They are all early passages save 33:6, and possibly all refer to the same thing, the writing in the Heavenly Scrolls – Jeffery1938.
▪ …
cogn
▪ …
▪ …
disc
▪ Jeffery1938: »Nöldeke as early as 18601 drew attention to the fact that the noun saṭr seemed to be a borrowing from [Syr] šᵊṭārā = [Aram] šᵊṭrā,2 so that the verb, as Fraenkel, Fremdw, 250, notes, would be denominative. The Aram šᵊṭrā = [Syr] šᵊṭārā means a ‘document’, and is from a root connected with Akk šaṭāru ‘to write’. It occurs as šṭr in Nab and Palm inscriptions,3 and in the SAr inscriptions we have sṭr ‘to write’, and ʔsṭr ‘inscriptions’.4 D. H. Müller, WZKM, i, 29, thinks that the Ar may have been influenced both by the Aramaeans of the north, and the Sabaeans of the south, and as a matter of fact as-Suyūṭī, Itq, 311, tells us that Ǧuwaybir in his comment on 17:58, quoted a tradition from Ibn ʕAbbās to the effect that masṭūr was the word used in the Ḥimyaritic dialect for maktūb.5 The presence of the Phlv stūrē, as, e.g., in the phrase ???? = ‘in lines’ (PPGl, 205), makes us think, however, that it may have been Aramaic influence which brought the word to SArabia.6 In any case the occurrence of the word in the early poetry shows that it was an early borrowing.«
▪ …
1. Geschichte des Qorans, p. 13. 2. Cf. Horovitz, KU , 70. 3. Lidzbarski, Handbuch, 374. 4. Lidzbarski, Ephemeris, ii, 381; Hommel, Chrest, 124; Müller, Epigr. Denkm. aus Arabien, lii, 2; liv, 2; Glaser, Altjemenische Nachrichten, 67 ff.; Rossini, Glossarium, 194. 5. Vide Sprenger, Leben, ii, 395. 6. Zimmern, Akkad. Fremdw, 29, takes the Ar form as derived from Aram.
west
deriv
saṭara u (saṭr), vb. I, and saṭṭara, vb. II, 1 to rule (s.th.), draw lines (on a sheet of paper); 2 to write, jot down, record; 3 to draw up, compose: prob. denom.

sāṭūr, pl. sawāṭīrᵘ, n., cleaver: …
ʔusṭūraẗ, pl. ʔasāṭīrᵘ, n.f., fable, legend, saga, myth; fabulous story, yarn: ↗s.v.
ʔusṭūrī, adj., mythical, legendary, fabulous: nisba formation, from ↗ʔusṭūraẗ.
misṭaraẗ, pl. masāṭirᵘ, n.f., 1 ruler: n.instr.; 2 underlines, guideline sheet | misṭaraẗ al-ḥisāb, n.f., slide rule; see also ↗s.v..
misṭār, n., trowel: n.instr. I.
masṭarīn, n., (EgAr) trowel.
tasṭīr, n., writing down, recording: vn. II.
musaṭṭar, n., piece of writing, paper, document: PP II.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8e48635-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login