You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʔRḪ أرخ
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʔRḪ
gram
“root”
engl
▪ ʔRḪ_1 ‘date; history’ ↗ʔarraḫa, ↗tārīḫ
▪ ʔRḪ_2 ‘young bull’: ʔirḫ
▪ ʔRḪ_3 ‘…’ ↗
conc
Of the five values listed for Sem √ʔRḪ in DRS, only one (‘date; history’) is realized in MSA. An earlier one (‘young bull’) is now obsolete.
hist
cogn
DRS 1 (1994)#ʔRḪ–1: Sem *ʔurḫ ‘voie, chemin’ > Akk ʔarḫ‑ , ʔurḫ‑ , Hbr ʔōraḥ, oAram ʔrḥʔ, EmpAram Palm ʔrḥ, JP ʔorḥā, Syr ʔawrḥā, Mand ʕwḥrʔ, nAram ʔurḥ; Akk arāḫu ‘se presser, se hâter’, erēḥu ‘s’avancer aggressivement’, Hbr ʔāraḥ ‘cheminer’, ʔorḥā ‘caravane’, Soq ʔeraḥ ‘venir, arriver’.
#ʔRḪ–2: SAr ʔrḫ ‘déterminer; être déterminé, prescrit (affaire)’, Ar ʔarraḫa ‘dater, mettre la date’, taʔrīḫ ‘date’, SAr ʔrḫn ‘temps déterminé, ère, époque’.
#ʔRḪ–3: Akk arāḫu ‘consommer, anéantir’, yārāḫ‑ ‘portion de céréal’, Hbr ʔᵃruḥā ‘portion journalière, ration’
#ʔRḪ–4: Akk arḫ‑ ‘taureau’, Ug ʔarḫ ‘vache’, ʔurḫ, Ar ʔirḫ ‘taurillon’, Te Tña ʔarḥi ‘vache qui n’a pas encore vêlé’
#ʔRḪ–5: Akk arḫ‑ , Syr ʔarḥā ‘demi-tuile’.
disc
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7726e20-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login