You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǦLS جلس
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦLS
gram
“root”
engl
▪ ǦLS_1 ‘to sit, sit down’ ↗ǧalasa, ‘session, meeting; council, board’ ↗maǧlis
▪ ǦLS_2 ‘…’ ↗

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘mountain, rocky, hard land; heavy, deep-rooted tree; to sit down, seat, sitting place, social gathering, assembly, gathering; rank’
conc
▪ …
hist
cogn
DRS 3 (1993) #GLŠ-1 Ar ǧalasa ‘s’asseoir, s’accroupir’, maǧlis ‘lieu où on s’assied, salle de réception; assemblée, conseil’; ǧals ‘rocher, montagne, terrain élevé dominant un creux’; Soq galas ‘montagne, cap’, miglis ‘étage’, mägaləs ‘résidences’. – ? Akk gilš-, gišš- ‘hanche, flanc’. – ? Tña gäläsä ‘être enlevé, emporté’, Amh gʷälässäsä ‘dominer facilement un adversaire dans la lutte’, gulsəs alä ‘être faible’, guläša ‘faible’. 2 Gz galasa ‘couvrir de cuir’, Te gälsa, Tña gäläsä ‘couvrir de peau’, gəlās, Tña Amh Har Gur gəlas ‘housse de selle’, Te ‘prépuce, couverture’, gəlsa ‘abîme, gorge’ -3 JP gəlišā ‘chauve’, gəlēšūtā, Mnd gilšia ‘calvitie’, Syr gəlaš ‘déchirer, raser’. – Amh gälässäsä ‘écarter les cheveux de part et d’autre pour les peigner, effeuiller’. – Akk galāšu ‘aplatir (?)’.
▪ …
▪ …
disc
▪ …
▪ …
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7f29c2b-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login