You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǦWD جود
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦWD
gram
“root”
engl
▪ ǦWD_1 ‘(to be) excellent, generous; racing horse; heavy rain; art of Qur’an recitation’ ↗ǧāda
▪ ǦWD_2 ‘to be warm; flame, passion, thurst; to consume, destroy, kill’
▪ ǦWD_3 ‘water skin, gourd’: only SyrAr.

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘horses, to seek a horse; generosity, generous person; goodness, excellence, nobility; rain-laden clouds’
conc
Of the three basic values listed in DRS, only ǦWD_1 seems to have survived into MSA. This latter value, however, shows quite a variety of diversifications and specialisations, such as ‘to be good, excellent’, ‘generosity, liberality, openhandedness’, ‘racing horse’, ‘the art of Qur’an recitation’, and ‘heavy rain’, see ↗ǧāda. – In ClassAr, one still finds (Lane ii-1865) the pass. vb. ǧīda, ipfv. yuǧādu ‘to become affected by thirst, be at the point of death or destruction; to become affected, or overcome, or distressed, by drowsiness, or slumber’, ʔaǧāda (vb. IV) ‘to slay, kill’, ǧawdaẗ ‘a single affection with thirst, a thirsting’, ǧuwād ‘thirst; drowsiness, slumber’, belonging to ǦWD_2.
hist
cogn
▪ See below, section DISC.
▪ …
disc
DRS 2: 105-6 distinguishes three items where Ar is involved: (1) Ar ǧāda ‘être excellent, généreux’; ǧawād‑; SAr gwd ‘cheval de course’; Mhr gid ‘bon, habile’. Syr gᵉwād ‘cheval noble’ is believed to be from Ar ǧawād. »Faut-il rapprocher Tna gado and Te Amh gud ‘merveilleux’? En Amh le sens est souvent péjoratif: ‘monstreux’.« – (2) Syr gād ‘être chaud’, Ar ǧāda ‘consumer, épuiser qn.’, ǧūd ‘flamme, passion, soif’. – (3) Akk gūd‑, nHbr god, JP gōdā, Syr gawdā ‘outre’; Mand guda ‘sac de cuir, bourse'; SyrAr ǧūd ‘utricule, gourde’.
▪ Leslau 1987 relates Gz gāyada ‘be quick (horse), be fast, be nimble’ and gayyəd, gāyəd ‘fast (horse), quick, nimble’ to Ar ‘be swift (horse)’, Ḥrs ged (gyd) ‘good, fine’, SAr gwd ‘swift’.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8019695-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login