You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǦWQ جوق
meta
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 29Mar2021
√ǦWQ
gram
“root”
engl
▪ ǦWQ_1 ʻtroop, group; troupe, company; choir, band, orchestra’ → ǧawq(aẗ)

Other values, now obsolete, include (Steingass1884, Hava1899):

ǦWQ_2 ʻcontorted’ : ǧawiq
ǦWQ_3 ʻto muster a crowd’ → ǧawwaqa
conc
▪ While [v1] is prob. a borrowing from Phl, and [v3] perh. derived from [v1], [v2] does not immediately seem related to any of the other two values (see however below s.v.).
▪ According to Rolland2014a, [v1] has as its origin the same Phl etymon from which also modPe ǧawḫ ʻtroupe, assembly of people or animals’ is derived. According to the DHDA, ǧawq ʻgroup, troop’ is the first item of the root to be attested (at the rather late date of 791 CE). Given also the fact that the Ar root does not exhibit any obvious Sem cognates (except for a Te word?), the probability of a borrowing is quite high.
▪ [v2] : related to Gz gʷəḥqʷa ʻto bend (intr.), be distorted, to stooped, bent, curved, bowed (because of old age), to become weak’ (accord. to DRS a relation considered by Dillmann)? – Accord. to DHDA, the first attestation of this value is the adj. ʔaǧwaqᵘ ʻwry-mouthed’. As also this is from a very late date – 845 CE –, and as the Gz parallel is quite doubtful, one should not exclude the possibility of a development *ʻ[v1] troop, group > [v3] to call together a group, muster a crowd; to cry at s.o. > [v2] to have a wry mouth (like s.o. crying at a group/troop to make them assemble)’. But this is highly speculative.
▪ [v3] : prob. denom. from [v1].
▪ …
hist
▪ [v1] : 791 ǧawq ʻgroup, troop’; 861 ǧawqaẗ ʻgroup of people’ – DHDA.
▪ [v2] : 845 ʔaǧwaq ʻwry-mouthed’, ǧawaq 963 ʻinclination, distortion’ – DHDA.
▪ [v3] : 960 taǧawwaqa ʻto get together, assemble o.s.’, 995 ǧawwaqa ʻto call, muster, assemble s.o.’
▪ …
cogn
DRS 2 (1994) #GWQ-1 Ar ǧawiqa ʻêtre de travers (bouche, figure)’. -2 ǧawwaqa ʻrassembler; crier à qn’. -3 Te goq, goǧ ʻtrou, fenêtre’.
▪ …
disc
▪ [v1] : cf. ǧawqaẗ, pl. -āt, n.f., ʻcrowd, numerous party’ – Hava1899
▪ [v2] (= DRS #GWQ-1) : cf. also ǧawiqa (a, ǧawaq), vb. I, ʻto have a wry face’; ʔaǧwaqᵘ, f. ǧawqāᵘ, pl. ǧūq, adj., ʻwry-mouthed; big-necked’ – Hava1899.
▪ [v3] (= DRS #GWQ-2) : ǧawwaqa, vb. II, ʻto muster a crowd’; taǧawwaqa, vb. V, ʻto meet in large numbers’ – Hava1899.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d80563d3-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login