You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḪLː (ḪLL) خلّ / خلل
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḪLː (ḪLL)
gram
“root”
engl
▪ ḪLː (ḪLL)_1 ‘…’ ↗
▪ ḪLː (ḪLL)_2 ‘vinegar’ ↗ḫall

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘opening, aperture; to go in between; to persuade; to be poor; character, trait, attribute; friendship, a close confidant; lover, loved person; wife; wine, vinegar; a tattered garmen; anklets’
conc
▪ …
▪ From WSem *√ḪLL ‘to pierce’. – Huehnergard2011.
▪ …
hist
cogn
DRS 10 (2012) #ḪLL-1 Akk alālu, ḫalālu ‘pendre, suspendre (?)’, ḫalālu ‘enfermer, retenir’, ḫallat‑: sorte de corbeille, ? ḫullān‑ ‘couverture’, Hbr ḥlt ‘coffre, arche’, Phoen ḥlt, Aram ḥellᵊtā, ḥalīlā, Syr ḥālūlā ‘gaine, fourreau’, Ar ḫillaẗ ‘fourreau’, ḫalla ‘appliquer un drain, un séton’, Gz ḫəllat, Tña ḥəllät ‘canne, roseau creux sur lequel est fixée la croix’, Amh ḫəllät ‘bâton’, Tña Te ḥəll ‘sorte de bambou’. – ?2 Hbr ḥālal, Aram ḥᵃlal ‘perforer’, Ar ḫalla ‘percer, trouer, forer; pénétrer dans l’intérieur’; Jib ḫəll ‘pénétrer (pluie, eau); aḫlel ‘laisser pénétrer la pluie’; Akk ḫālil, ḫalīl ‘canal’, Ug ḥ/ḫln, Hbr ḥallōn ‘fenêtre’, ? ḫallālīt ‘pointes de flèche’, Aram ḥᵃlīl ‘creux’, ḥᵃlālā ‘cavité, caverne’, Ar ḫallaẗ ‘fente, brèche’, ḫilāl ‘intervalle’, ?Soq ḥele ‘profond’, Akk ḫālil, ḫallil: instrument en fer pour creuser. – ?3 Akk ḫalālu ‘siffler, gazouiller, murmurer’, Hbr ḥālīl: sorte de flûte. -4 Akk ḫalālu ‘(se) glisser furtivement, marcher à pas de loup’. -5 Hbr ḥālal ‘être troublé, en peine, trembler’, Ar ḫalla ‘diminuer de volume, maigrir, devenir indigent; être dérangé’, ThamAr ḫl ‘maigrir’, Jib ḫottel ‘avoir l’esprit dérangé’, Gz taḫalala, taḥalala ‘être agité, se fatiguer’, Te ḥalläla ‘rendre incapable’, taḥalläla ‘être incapable, être fatigué’. -6 Ar ḫill, ḫull, ḫalīl ‘ami intime, véritable’. -7 Akk ḫall, Syr ḥallā, Mnd hala, Ar ḫall ‘vinaigre’. -8 Akk ḫall ‘cuisse’. -9 Akk ḫallat ‘taxe sur la production horticole’. -10 Akk ḫulāl: une pierre précieuse.
▪ …
▪ …
disc
▪ …
▪ …
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8667950-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login