You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḎRː (ḎRR) ذرّ / ذرر
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḎRː (ḎRR)
gram
“root”
engl
▪ ḎRː (ḎRR)_1 ‘to strew, scatter, spread, sprinkle; progeny; atom, powder; to rise resplendent over the horizon (sun)’ ↗ḏarra
▪ ḎRː (ḎRR)_2 ‘…’ ↗

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘small ants, specks, motes, powder; offspring; to sprinkle, to scatter, to cause to multiply, to spread creatures over the earth; to sprout’
conc
▪ …
hist
cogn
DRS 4 (1993)#ḎRR–1. Syr dar ‘enfanter’, Ar ḏarra ‘répandre, saupoudrer; se lever (soleil), pousser (plantes)’, ḏuriyyaẗ ‘progéniture’, Mġr ḏərri ‘enfant’, Mhr dērē, Jib ḏərrit, Te zəryät ‘descendance’, Amh zärəyya ‘tribu’. – Ar ʔaḏarra, ʔaḏrara ‘épouser la veuve de son frère’, ḏarrar ‘maître d’école’, ḏarr ‘petites fourmis; atome’, ḏarūr ‘poudre’, Sab *hḏr ‘être arrosé (sol)’, ḏrm ‘à satiété’, Min mḏr ‘champ irrigué’, Mhr Jib Ḥrs ḏərr ‘s’éparpiller, se répandre’, Jib ḏerret, Ḥrs ḏarr ‘fourmis’, Gz zarra, zarara, Amh zärrärä ‘étendre le grain pour le faire sécher’. –2. Syr darr ‘combattre’, darā ‘combat’, Ar ḏirār ‘colère violente’. – Cf. ḎRʔ, ḎRW/Y.
disc
▪ …
▪ …
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d88ba0fe-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login