You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ZʕL زعل
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ZʕL
gram
“root”
engl
▪ ZʕL_1 ‘(to be/come) bored, fed up, tired; (to be/come) annoyed, angry’ ↗zaʕil

Other values, now obsolete, include:
  • ZʕL_2 ‘to be brisk; to prance; to be restless’: zaʕila
  • ZʕL_3 ‘ostrich’: zaʕlaẗ
  • ZʕL_4 ‘to remove’: ʔazʕala
conc
▪ It looks as if value ZʕL_1 ‘annoyed, angry’ (and hence also ‘bored, fed up, tired’) has gradually developed from the now obsolete ZʕL_2 ‘to be brisk; to prance; to be restless’. Lane, at least, says that ZʕL_1 is not ClassAr, it rather pertains to »the modern language«; in Hava1899, the respective meanings are marked with the sign for Syrian (Levantine) Arabic. DRS puts a question-mark before its separation of the two values; what corresponds to ZʕL_1 (= DRS ZʕL#2) appears as dialectal only.
▪ ZʕL_3: identification of the animal with its behaviour/movements?
▪ ZʕL_4: metathetical var. of ʔaʕzala ?
hist
cogn
DRS 8 (1999)#ZʕL-1 Ar zaʕila ‘être gai, dispos et alerte’, zāʕala ‘arracher qc de sa place’. - ?2 SudAr ziʕil ‘être en colère’, EAr zəʕel ‘être fâché, ennuyé’, MġrAr zʕəl ‘s’ennuyer, être mal disposé; se fâcher’, Maraz zʕal ‘se hâter, s’élancer’; ?MorocAr zʕal ‘geindre (de fatigue sous une charge)’; nAram azʕel ‘se mettre en colère’. -3 Gz zəʕlā ‘frange, bande de vêtement’, Amh zəʕəla ‘calotte de prêtre’. -4 Amh (Gond) zal ‘jambe de derrière d’une bête égorgée’.
disc
▪ From among the four values given for Sem ZʕL in DRS, only two are relevant for Ar.
DRS is not sure whether these two should be separated from each other or rather they belong together. Lane marks the ZʕL_1 values as used »in the modern language«, as opposed to ClassAr. Hava1899 identifies the respective items as peculiar to LevAr. This could suggest an Aram connection; but there do not seem to be Aram cognates. Furthermore, in DRS the value is not restricted to LevAr but is widespread also elsewhere (SudAr, EAr, MġrAr, etc.).
▪ ZʕL_3 ‘ostrich’: value not mentioned in DRS, but found in Freytag, Hava1899, and others. – Was the animal called so because of its prancing? or its restlessness?
▪ ZʕL_4 ‘to remove’: value not mentioned in DRS, but in many dictionaries. – A metathetical var. of vb. IV, ʔaʕzala (cf. √ZʕL vs. √ʕZL)? Cf. ↗ʕazala.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8c3310c-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login