You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ZʕM زعم
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ZʕM
gram
“root”
engl
▪ ZʕM_1 ‘to maintain, declare; to believe; to take for, regard as; chief, garant’ ↗zaʕama, ↗zaʕīm

Other values, now obsolete:
  • ZʕM_2 ‘(kind of boats, vessels)’: zaʕāʔimᵘ
  • ZʕM_3 ‘to covet, desire eagerly’ : zaʕima
  • ZʕM_4 ‘glory, dignity, power’ : zaʕamaẗ
  • ZʕM_5 ‘truthful; mendacious’ : zuʕmī
  • ZʕM_6 ‘having little fat; having much fat (she-camel, sheep, goat)’ : zaʕūm

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to claim, to allege; to undertake, to be leader, to lead, leadership’
conc
▪ Out of the 5 values given by DRS for the root ZʕM in Sem, 3 are represented in Ar, of which only 1 in MSA (1 in ClassAr, 1 in EAr).
▪ ZʕM_1 : apparently without cognates in Sem. – For ClassAr zaʕama (u, z˅ʕm), Hava1899 gives the value ‘to assert s.th. true or false’, DRS has ‘parler, dire, énoncer une opinion’ as the basic value from which the others derive. The zaʕīm is the one who has the authority to decide between true and false, good and bad, right and wrong.
▪ ZʕM_2 : ClassAr zaʕāʔimᵘ is obviously the pl. of an (obsol.) sg. that, according to regular patterns, should be assumed to be *zaʕīmaẗ. Etymology obscure. Borrowed from a SAr lang?
▪ ZʕM_3 : The vb. I zaʕima ‘to covet, desire eagerly ( s.th.)’, which is not found in MSA any longer, belongs to ZʕM_1 ‘to assert, pronounce an opinion’: if you are convinced that s.th. is right, true, or good, and express your opinion vehemently, you may attach your emotions to it, hence desire it.
▪ ZʕM_4 zaʕamaẗ ‘glory, dignity, power’: from ZʕM_1; lit., quality of a zaʕīm.
▪ ZʕM_5 zuʕmī ‘truthful; mendacious’: from ZʕM_1; lit., subject to zuʕm, i.e., s.th. the quality of which still has to be tested and asserted, s.th. that can be either so or so.
▪ ZʕM_6 zaʕūm ‘having little fat; having much fat (she-camel, sheep, goat)’: from ZʕM_1; lit., (animal) »of which one doubts whether there be in her fat or not, and which is therefore felt with the hand, in order that one may know if she be fat or lean« (Lane). – Cf. also the less equivocal zaʕim ‘(of roasted meat:) dripping with its gravy; succulent, dripping with its juice or fat’ (ibid.)
hist
cogn
DRS 8 (1999)#ZʕM-1 Ar zaʕama ‘parler, dire, énoncer une opinion’, zaʕima ‘désirer ardemment’, zaʕīm ‘garant, chef, prince’, zaʕamat ‘gloire, dignité, pouvoir’; HispAr zaʕam ‘prétendre, se vanter, faire le brave’, MġrAr zʕəm ‘prétendre, alléguer’, zaʕma adv. ‘prétendument, comme si, feignant de; par exemple, c’est-à-dire, dans l’espoir de’, zʕama ‘audace, intrépidité’; Sab zʕm ‘déclaration’, Mhr zəʕīm, Jib zʕim ‘chef de famille’, əzteʕim ‘être, décider en chef de famille’, Gur žamä ‘convoiter, désirer ardemment’. -2 Ar zaʕāʔimᵘ (pl.) : sorte de vaisseau, S Ar zaʕīma, Jib zʕĩt, Te zəʕimät ‘bateau, barque’. -3 EAr zaʕam ‘se fâcher, mépriser’. -4 Soq əzʕam ‘être assis, rester’. -5 Gz zəʕəme ‘frange, touffe de cheveux (?)’.
disc
▪ Little is known about this root. ZʕM_1 and ZʕM_2 seem to be separate values, the former probably an exclusively Ar root, the latter perh. shared between Ar, modSAr and EthSem (but probably Te < Ar).
▪ The obsolete values ZʕM_3 through ZʕM_6 all depend on ZʕM_1.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8c3fe64-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login