You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
*FR‑ فرـ
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√*FR-
gram
2-cons. "root nucleus"
engl
to cut (a piece from) (Ehret1989#37), to divide, spatial separation, distance (Versteegh 1997).
conc
From a pre-protSem root nucleus *PR- ‘to cut, divide, separate’.
hist
cogn
▪ …
▪ …
disc
▪ …
▪ …
west
deriv
According to Ehret1989#37, 3-rad. extensions of pre-protSem *PR- ‘to cut (a piece from)’ in Ar are:

(reduplicated simple form > intensive) : far-fara ‘to break, cut, tear to pieces’
+ ‘durative’ *‑t- + ‘durative’ *‑f : fartaka ‘to cut very small’
+ ‘diffusive’ *‑ṯ : faraṯa ‘to cut up the liver, split’
+ ‘finitive fortative’ *‑g : ↗faraǧa (farǧ) ‘to put asunder, separate, split’
+ ‘durative’ *‑d : ↗farada (furūd) ‘to be single, isolated, be unique’
+ ‘intensive (manner)’ *‑z : ↗faraza (farz) ‘to separate, set apart, secrete, select’
+ ‘fortative’ *‑s : ↗farasa (fars) ‘to break the neck, tear the prey into pieces’
+ ‘venitive’ *‑ɬ : ↗faraša (farš) ‘to spread on the floor, spread out’
+ ‘venitive’ *‑ɬ + ‘iterative’ *‑ḥ : ↗faršaḥa, var. faršaḫa ‘to straddle, stand with one’s legs apart’1
+ ‘focative’ *‑ṣ : faraṣa (farṣ) ‘to cut, split, tear’, cf. ↗furṣaẗ
+ ‘focative’ *‑ṣ + ‘fortative’ *‑m : farṣama ‘to break off, cut off’
+ ‘middle’ *‑ḍ : faraḍa (farḍ) ‘to make incisions, notches’, cf. ↗furḍaẗ
+ ‘durative intensive’ *‑ṭ : ↗faraṭa (farṭ) ‘to beat off, stripp off (fruits)’
+ ‘sunderative’ *‑ʕ : ↗faraʕa (farʕ) ‘to prune a tree’
+ ‘intensive (effect)’ *‑q : ↗faraqa (farq) ‘to split, separate’
+ ‘durative’ *‑k + ‘iterative’ *‑ḥ : farkaḥa ‘to have the buttocks wide apart, separate the legs immoderately in walking’
+ ‘fortative’ *‑m : ↗farama (farm) ‘to cut small, hash’
+ ‘inchoative (> tr.)’ *‑y : ↗farà (fary) ‘to cut, cleave, sever’

To the same semantic complex seems to belong also ↗faṭara (faṭr) ‘to split, cleave, break apart’, (fuṭūr) ‘to break the fast’

Probably also the idea of ‘fleeing, escaping’ (i.e., creating a separating distance) is related, cf.:

(simple form) : ↗farra (firār) ‘to flee, run away’
+ ‘durative intensive’ *‑ṭ : ↗faraṭa (farṭ) ‘to escape inadvertedly, slip, get lost’
1. Not mentioned by Ehret, but compare farkaḥa, below.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9c38fc1-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login