You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
Mūsà مُوسَى
meta
ID – • Sw – • BP – • APD … • © SG | 14May2023
√Mūsà
gram
n.pr.
engl
Moses
conc
▪ BAH2008: generally recognised as a borrowing
hist
.
cogn
disc
▪ Jeffrey1938: »It was very commonly recognized as a foreign name,1 the usual theory being that it was from an original form Mūšā, which some say means ‘water’ and ‘trees’ in Hbr,2 and others in Copt,3 this name being given to Moses because of the place from which he was taken. / It is possible that the name came direct from the Hbr Mōšäʰ, or as Derenbourg in REJ, xviii: 127, suggests, through a form Mwsy used among the Arabian Jews. It is much more likely, however, that it came to the Arabs through the Syr Mōšē4 or the Eth [Gz] Muse, especially that it was from the Syr that the Pazend Mushāē, Phlv [?] and Arm Mowšē were borrowed. / There appears to be no well-attested example of the use of the word earlier than the Qurʔān,5 so that it may have been an importation of Muḥammad himself, though doubtless well enough known to his audience from their contacts with Jews and Christians.«
1. al-Ǧawālīqī, Muʕarrab, 135; al-Ḫafāǧī, 182; Bagh. on ii: 48, and even Rāġib, Mufradāt, 484. 2. Rāġib gives the form as [Ar] Mšwḥʔ. 3. So Ṭab. on ii, 48; al-Ṯaʕlabī, Qiṣaṣ, 118, who tell us that in Coptic mu means ‘water’ and ša means ‘trees’. This obviously rests on the Jewish theory given in Josephus, Antiq, ii, ix, 6 : [Grk] tò gàr ʰúdōr mô ʰoí Aigúptioi kaloûsin, ʰusês dè toùs ʰúdatos sōθéntas, which fairly well represents the Copt mōou ‘water’ and ouje ‘rescued’. 4. Cf. the form Mwsʔ on a Christian incantation bowl from Nippur (Montgomery, Aramaic Incantation Texts, p. 231). 5. So Horovitz, KU, 143; JPN, 156.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da80433b-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login