You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,55 Indra 
1.LV Indra 
diváś cid asya varimā́ ví papratha índraṃ ná mahnā́ pr̥thivī́ caná práti |
bhīmás túviṣmāñ carṣaṇíbhya ātapáḥ śíśīte vájraṃ téjase ná váṃsagaḥ || 
1 THOUGH e’en this heaven's wide space and earth have spread them out, nor heaven nor earth may be in greatness Indra's match. Awful and very mighty, causing woe to men, he whets his thunderbolt for sharpness, as a bull. 
só arṇavó ná nadíyaḥ samudríyaḥ práti gr̥bhṇāti víśritā várīmabhiḥ |
índraḥ sómasya pītáye vr̥ṣāyate sanā́t sá yudhmá ójasā panasyate || 
2 Like as the watery ocean, so doth he receive the rivers spread on all sides in their ample width. He bears him like a bull to drink of Soma juice, and will, as Warrior from of old, be praised for might. 
tuváṃ tám indra párvataṃ ná bhójase mahó nr̥mṇásya dhármaṇām irajyasi |
prá vīríyeṇa devátā́ti cekite víśvasmā ugráḥ kármaṇe puróhitaḥ || 
3 Thou swayest, Indra, all kinds of great manly power, so as to bend, as’t were, even that famed mountain down. Foremost among the Gods is he through hero might, set in the van, the Strong One, for each arduous deed. 
sá íd váne namasyúbhir vacasyate cā́ru jáneṣu prabruvāṇá indriyám |
vŕ̥ṣā chándur bhavati haryató vŕ̥ṣā kṣémeṇa dhénām maghávā yád ínvati || 
4 He only in the wood is praised by worshippers, when he shows forth to men his own fair Indra-power. A friendly Bull is he, a Bull to be desired when Maghavan auspiciously sends forth his voice. 
sá ín mahā́ni samithā́ni majmánā kr̥ṇóti yudhmá ójasā jánebhiyaḥ |
ádhā caná śrád dadhati tvíṣīmata índrāya vájraṃ nighánighnate vadhám || 
5 Yet verily the Warrior in his vigorous strength stirreth up with his might great battles for mankind; And men have faith in Indra, the resplendent One, what time he hurleth down his bolt, his dart of death. 
sá hí śravasyúḥ sádanāni kr̥trímā kṣmayā́ vr̥dhāná ójasā vināśáyan |
jyótīṃṣi kr̥ṇvánn avr̥kā́ṇi yájyave áva sukrátuḥ sártavā́ apáḥ sr̥jat || 
6 Though, fain for glory, and with strength increased on earth, he with great might destroys the dwellings made with art, He makes the lights of heaven shine forth secure, he bids, exceeding wise, the floods flow for his worshipper. 
dānā́ya mánaḥ somapāvan astu te arvā́ñcā hárī vandanaśrud ā́ kr̥dhi |
yámiṣṭhāsaḥ sā́rathayo yá indra te ná tvā kétā ā́ dabhnuvanti bhū́rṇayaḥ || 
7 Drinker of Soma, let thy heart incline to give; bring thy Bays hitherward, O thou who hearest praise. Those charioteers of thine, best skilled to draw the rein, the rapid sunbeams, Indra, lead thee not astray. 
áprakṣitaṃ vásu bibharṣi hástayor áṣāḷhaṃ sáhas tanúvi śrutó dadhe |
ā́vr̥tāso avatā́so ná kartŕ̥bhis tanū́ṣu te krátava indra bhū́rayaḥ || 
8 Thou bearest in both hands treasure that never fails; the famed One in his body holds unvanquished might. O Indra, in thy members many powers abide, like wells surrounded by the ministering priests. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login