āvárvr̥tatīr ádha nú dvidhā́rā goṣuyúdho ná niyaváṃ cárantīḥ |
ŕ̥ṣe jánitrīr bhúvanasya pátnīr apó vandasva savŕ̥dhaḥ sáyonīḥ ||
10 These winding Streams which with their double current, like cattle-raiders, seek the lower pastures, —Waters which dwell together, thrive together, Queens, Mothers of the world, these, Ṛṣi, honour.