You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
5,58 Maruts 
5.LVIII Maruts 
tám u nūnáṃ táviṣīmantam eṣāṃ stuṣé gaṇám mā́rutaṃ návyasīnām |
yá āśúaśvā ámavad váhanta utéśire amŕ̥tasya svarā́jaḥ || 
1 Now do I glorify their mighty cohort, the company of these the youthful Maruts, Who ride impetuous on with rapid horses, and radiant in themselves, are Lords of Amṛta. 
tveṣáṃ gaṇáṃ tavásaṃ khā́dihastaṃ dhúnivratam māyínaṃ dā́tivāram |
mayobhúvo yé ámitā mahitvā́ vándasva vipra tuvirā́dhaso nr̥̄́n || 
2 The mighty glittering band, arm-bound with bracelets, givers of bliss, unmeasured in their greatness, With magical powers, bountiful, ever-roaring, —these, liberal Heroes, venerate thou singer. 
ā́ vo yantu udavāhā́so adyá vr̥ṣṭíṃ sé víśve marúto junánti |
ayáṃ yó agnír marutaḥ sámiddha etáṃ juṣadhvaṃ kavayo yuvānaḥ || 
3 This day may all your water-bringers, Maruts, they who impel the falling rain, approach us. This fire, O Maruts, hath been duly kindled; let it find favour with you, youthful Sages. 
yūyáṃ rā́jānam íriyaṃ jánāya vibhvataṣṭáṃ janayathā yajatrāḥ |
yuṣmád eti muṣṭihā́ bāhújūto yuṣmád sádaśvo marutaḥ suvī́raḥ || 
4 Ye raise up for the folk an active ruler whom, Holy Ones! a Master's hand hath fashioned. Ye send the fighter hand to hand, armmighty, and the brave hero, Maruts with good horses. 
arā́ ivéd ácaramā áheva prá-pra jāyante ákavā máhobhiḥ |
pŕ̥śneḥ putrā́ upamā́so rábhiṣṭhāḥ sváyā matyā́ marútaḥ sám mimikṣuḥ || 
5 They spring forth more and more, strong in their glories, like days, like spokes where none are last in order. Highest and mightiest are the Sons of Pṛśni. Firm to their own intention cling the Maruts. 
yát prā́yāsiṣṭa pŕ̥ṣatībhir áśvair vīḷupavíbhir maruto ráthebhiḥ |
kṣódanta ā́po riṇaté vánāni ávosríyo vr̥ṣabháḥ krandatu dyaúḥ || 
6 When ye have hastened on with spotted coursers, O Maruts, on your cars with strong-wrought fellies, The waters are disturbed, the woods are shattered. Let Dyaus the Red Steer send his thunder downward. 
práthiṣṭa yā́man pr̥thivī́ cid eṣām bhárteva gárbhaṃ suvám íc chávo dhuḥ |
vā́tān hí áśvān dhurí āyuyujré varṣáṃ svédaṃ cakrire rudríyāsaḥ || 
7 Even Earth hath spread herself wide at their coming, and they as husbands have with power impregned her. They to the pole have yoked the winds for coursers: their sweat have they made rain, these Sons of Rudra. 
hayé náro máruto mr̥̄ḷátā+ nas túvīmaghāso ámr̥tā ŕ̥tajñāḥ |
sátyaśrutaḥ · kávayo yúvāno bŕ̥hadgirayo br̥hád ukṣámāṇāḥ || 
8 Ho! Maruts, Heroes, skilled in Law, immortal, be gracious unto us, ye rich in treasures, Ye hearers of the truth, ye sage and youthful, grown mighty, dwelling on the lofty mountains. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login