You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,136 Mitra-Varuṇa 
1.CXXXVI Mitra-Varuṇa 
prá sú jyéṣṭhaṃ nicirā́bhyām br̥hán námo havyám matím bharatā mr̥̄ḷayádbhiyāṃ+svā́diṣṭham mr̥̄ḷayádbhiyām+ |
tā́ samrā́jā ghr̥tā́sutīyajñé-yajña úpastutā |
áthainoḥ kṣatráṃ ná kútaś canā́dhŕ̥ṣedevatváṃ nū́ cid ādhŕ̥ṣe || 
1 BRING adoration ample and most excellent, hymn, offerings, to the watchful Twain, the bountiful, your sweetest to the bounteous Ones. Sovrans adored with streams of oil and praised at every sacrifice. Their high imperial might may nowhere be assailed, ne’er may their Godhead be assailed. 
ádarśi gātúr uráve várīyasī pánthā r̥tásya sám ayaṃsta raśmíbhiścákṣur bhágasya raśmíbhiḥ |
dyukṣám mitrásya sā́danamaryamṇó váruṇasya ca |
áthā dadhāte br̥hád ukthíyaṃ váyaupastútyam br̥hád váyaḥ || 
2 For the broad Sun was seen a path more widely laid, the path of holy law hath been maintained with rays, the eye with Bhaga's rays of light. Firm-set in heaven is Mitra's home, and Aryaman's and Varuṇa's. Thence they give forth great vital strength which merits praise, high power of life that men shall praise. 
jyótiṣmatīm áditiṃ dhārayátkṣitiṃ súvarvatīm ā́ sacete divé-divejāgr̥vā́ṃsā divé-dive |
jyótiṣmat kṣatrám āśate°ādityā́ dā́nunas pátī |
mitrás táyor váruṇo yātayájjanoaryamā́ yātayájjanaḥ || 
3 With Aditi the luminous, the celestial, upholder of the people, come ye day by day, ye who watch sleepless, day by day. Resplendent might have ye obtained, Ādityas, Lords of liberal gifts. Movers of men, mild both, are Mitra, Varuṇa, mover of men is Aryaman. 
ayám mitrā́ya váruṇāya śáṃtamaḥ sómo bhūtu avapā́neṣu ā́bhagodevó devéṣu ā́bhagaḥ |
táṃ devā́so juṣeratavíśve adyá sajóṣasaḥ |
táthā rājānā karatho yád ī́mahaŕ̥tāvānā yád ī́mahe || 
4 This Soma be most sweet to Mitra, Varuṇa: he in the drinking-feasts, shall have a share thereof, sharing, a God, among the Gods. May all the Gods of one accord accept it joyfully to-day. Therefore do ye, O Kings, accomplish what we ask, ye Righteous Ones, whate’er we ask. 
yó mitrā́ya váruṇāyā́vidhaj jáno anarvā́ṇaṃ tám pári pāto áṃhasodāśvā́ṃsam mártam áṃhasaḥ |
tám aryamā́bhí rakṣatir̥jūyántam ánu vratám |
ukthaír yá enoḥ paribhū́ṣati vratáṃstómair ābhū́ṣati vratám || 
5 Whoso, with worship serves Mitra and Varuṇa, him guard ye carefully, uninjured, from distress, guard from distress the liberal man. Aryaman guards him well who acts uprightly following his law, Who beautifies their service with his lauds, who makes it beautiful with songs of praise. 
námo divé br̥haté ródasībhiyām mitrā́ya vocaṃ váruṇāya mīḷhúṣesumr̥̄ḷīkā́ya+ mīḷhúṣe |
índram agním úpa stuhidyukṣám aryamáṇam bhágam |
jiyóg jī́vantaḥ prajáyā sacemahisómasyotī́ sacemahi || 
6 Worship will I profess to lofty Dyaus, to Heaven and Earth, to Mitra and to bounteous Varuṇa, the Bounteous, the Compassionate. Praise Indra, praise thou Agni, praise Bhaga and heavenly Aryaman. Long may we live and have attendant progeny, have progeny with Soma's help. 
ūtī́ devā́nāṃ vayám índravanto maṃsīmáhi sváyaśaso marúdbhiḥ |
agnír mitró váruṇaḥ śárma yaṃsan tád aśyāma maghávāno vayáṃ ca || 
7 With the Gods’ help, with Indra still beside us, may we be held self-splendid with the Maruts. May Agni, Mitra, Varuṇa give us shelter this may we gain, we and our wealthy princes. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login