You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,76 Agni 
1.LXXVI Agni 
kā́ ta úpetir mánaso várāya bhúvad agne śáṃtamā kā́ manīṣā́ |
kó vā yajñaíḥ pári dákṣaṃ ta āpa kéna vā te mánasā dãśema || 
1 How may the mind draw nigh to please thee, Agni? What hymn of praise shall bring us greatest blessing? Or who hath gained thy power by sacrifices? or with what mind shall we bring thee oblations? 
éhi agna ihá hótā ní ṣīda ádabdhaḥ sú puraetā́ bhavā naḥ |
ávatāṃ tvā ródasī viśvaminvé yájā mahé saumanasā́ya devā́n || 
2 Come hither, Agni; sit thee down as Hotar; be thou who never wast deceived our leader. May Heaven and Earth, the all-pervading, love thee: worship the Gods to win for us their favour. 
prá sú víśvān rakṣáso dhákṣi agne bhávā yajñā́nām abhiśastipā́vā |
áthā́ vaha sómapatiṃ háribhyām ātithyám asmai cakr̥mā sudā́vne || 
3 Burn thou up all the Rākṣasas, O Agni; ward thou off curses from our sacrifices. Bring hither with his Bays the Lord of Soma: here is glad welcome for the Bounteous Giver. 
prajā́vatā vácasā váhnir āsā́ ā́ ca huvé ní ca satsīhá devaíḥ |
véṣi hotrám utá potráṃ yajatra bodhí prayantar janitar vásūnām || 
4 Thou Priest with lip and voice that bring us children hast been invoked. Here with the Gods be seated. Thine is the task of Cleanser and Presenter: waken us, Wealth-bestower and Producer. 
yáthā víprasya mánuṣo havírbhir devā́m̐ áyajaḥ kavíbhiḥ kavíḥ sán |
evā́ hotaḥ satyatara tvám adyá ágne mandráyā juhúvā yajasva || 
5 As with oblations of the priestly Manus thou worshippedst the Gods, a Sage with sages, So now, O truthfullest Invoker Agni, worship this day with joy-bestowing ladle. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login