You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
7,27 Indra 
7.XXVII Indra 
índraṃ náro nemádhitā havante yát pā́riyā yunájate dhíyas tā́ḥ |
śū́ro nŕ̥ṣātā śávasaś cakāná ā́ gómati vrajé bhajā tuváṃ naḥ || 
1 MEN call on Indra in the armed encounter that he may make the hymns they sing decisive. Hero, rejoicing in thy might, in combat give us a portion of the stall of cattle, 
yá indra śúṣmo maghavan te ásti śíkṣā sákhibhyaḥ puruhūta nŕ̥bhyaḥ |
tuváṃ hí dr̥̄ḷhā́+ maghavan vícetā ápā vr̥dhi párivr̥taṃ ná rā́dhaḥ || 
2 Grant, Indra Maghavan, invoked of many, to these my friends the strength which thou possessest. Thou, Maghavan, hast rent strong places open: unclose for us, Wise God, thy hidden bounty. 
índro rā́jā jágataś carṣaṇīnā́m ádhi kṣámi víṣurūpaṃ yád ásti |
táto dadāti dāśúṣe vásūni códad rā́dha úpastutaś cid arvā́k || 
3 King of the living world, of men, is Indra, of all in varied form that earth containeth. Thence to the worshipper he giveth riches: may he enrich us also when we laud him. 
nū́ cin na índro maghávā sáhūtī dānó vā́jaṃ ní yamate na ūtī́ |
ánūnā yásya dákṣiṇā pīpā́ya vāmáṃ nŕ̥bhyo abhívītā sákhibhyaḥ || 
4 Maghavan Indra, when we all invoke him, bountiful ever sendeth strength to aid us: Whose perfect guerdon, never failing, bringeth wealth to the men, to friends the thing they covet. 
nū́ indra rāyé várivas kr̥dhī na ā́ te máno vavr̥tyāma maghā́ya |
gómad áśvāvad ráthavad viyánto yūyám pāta suastíbhiḥ sádā naḥ || 
5 Quick, Indra, give us room and way to riches, and let us bring thy mind to grant us treasures, That we may win us cars and Steeds and cattle. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login