You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
9,77 Soma Pavamana 
9.LXXVII Soma Pavamana 
eṣá prá kóśe mádhumām̐ acikradad índrasya vájro vápuṣo vápuṣṭaraḥ |
abhī́m r̥tásya sudúghā ghr̥taścúto vāśrā́ arṣanti páyaseva dhenávaḥ || 
1 MORE beauteous than the beautiful, as Indra's bolt, this Soma, rich in sweets, hath clamoured in the vat. Dropping with oil, abundant, streams of sacrifice flow unto him like milch-kine, lowing, with their milk. 
sá pūrviyáḥ pavate yáṃ divás pári śyenó mathāyád iṣitás tiró rájaḥ |
sá mádhva ā́ yuvate vévijāna ít kr̥śā́nor ástur mánasā́ha bibhyúṣā || 
2 On flows that Ancient One whom, hitherward, from heaven, sped through the region of the air, the Falcon snatched. He, quivering with alarm and terrified in heart before bow-armed Kṛśānu, holdeth fast the sweet. 
té naḥ pū́rvāsa úparāsa índavo mahé vā́jāya dhanuvantu gómate |
īkṣeṇíyāso ahíyo ná cā́ravo bráhma-brahma yé jujuṣúr havír-haviḥ || 
3 May those first freshest drops of Soma juice effused flow on, their way to bring us mighty strength in kine. Beauteous as serpents, worthy to be looked upon, they whom each sacred gift and all our prayers have pleased. 
ayáṃ no vidvā́n vanavad vanuṣyatá índuḥ satrā́cā mánasā puruṣṭutáḥ |
inásya yáḥ sádane gárbham ādadhé gávām urubjám abhí árṣati vrajám || 
4 May that much-lauded Indu, with a heart inclined to us, well-knowing, fight against our enemies. He who hath brought the germ beside the Strong One's seat moves onward to the widely-opcned stall of kine. 
cákrir diváḥ pavate kŕ̥tviyo ráso mahā́m̐ ádabdho váruṇo hurúg yaté |
ásāvi mitró vr̥jáneṣu yajñíyo átyo ná yūthé vr̥ṣayúḥ kánikradat || 
5 The active potent juice of heaven is flowing on, great Varuṇa whom the forward man can ne’er deceive. Mitra, the Holy, hath been pressed for troubled times, neighing like an impatient horse amid the herd, 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login