You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,30 Indra 
6.XXX Indra 
bhū́ya íd · vāvr̥dhe vīríyāyam̐ éko ajuryó dayate vásūni |
prá ririce divá índraḥ pr̥thivyā́ ardhám íd asya práti ródasī ubhé || 
1 INDRA hath waxed yet more for hero prowess, alone, Eternal, he bestoweth treasures. Indra transcendeth both the worlds in greatness: one half of him equalleth earth and heaven. 
ádhā manye br̥hád asuryàm asya yā́ni dādhā́ra nákir ā́ mināti |
divé-dive sū́riyo darśató bhūd ví sádmāni urviyā́ sukrátur dhāt || 
2 Yea, mighty I esteem his Godlike nature: none hindereth what he hath once determined. Near and afar he spread and set the regions, and every day the Sun became apparent. 
adyā́ cin nū́ cit tád ápo nadī́nāṃ yád ābhiyo árado gātúm indra |
ní párvatā admasádo ná sedus tváyā dr̥̄ḷhā́ni+ sukrato rájāṃsi || 
3 E’en now endures thine exploit of the Rivers, when, Indra, for their floods thou clavest passage. Like men who sit at meat the mountains settled: by thee, Most Wise! the regions were made steadfast. 
satyám ít tán ná tvā́vām̐ anyó asti índra devó ná mártiyo jiyā́yān |
áhann áhim pariśáyānam árṇo ávāsr̥jo apó áchā samudrám || 
4 This is the truth, none else is like thee, Indra, no God superior to thee, no mortal. Thou slewest Ahi who besieged the waters, and lettest loose the streams to hurry seaward. 
tuvám apó · ví dúro víṣūcīr índra dr̥̄ḷhám+ arujaḥ párvatasya |
rā́jābhavo jágataś carṣaṇīnā́ṃ sākáṃ sū́ryaṃ janáyan dyā́m uṣā́sam || 
5 Indra, thou breakest up the floods and portals on all sides, and the firmness of the mountain. Thou art the King of men, of all that liveth, engendering at once Sun, Heaven, and Morning. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login