You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,135 Yama 
10.CXXXV Yama 
yásmin vr̥kṣé supalāśé devaíḥ sampíbate yamáḥ |
átrā no viśpátiḥ pitā́ purāṇā́m̐ ánu venati || 
1 IN the Tree clothed with goodly leaves where Yama drinketh with the Gods, The Father, Master of the house, tendeth with love our ancient Sires. 
purāṇā́m̐ anuvénantaṃ cárantam pāpáyāmuyā́ |
asūyánn abhy àcākaśaṃ tásmā aspr̥hayam púnaḥ || 
2 I looked reluctantly on him who cherishes those men of old, On him who treads that evil path, and then I yearned for this again. 
yáṃ kumāra návaṃ rátham acakrám mánasā́kr̥ṇoḥ |
ékeṣaṃ viśvátaḥ prā́ñcam ápaśyann ádhi tiṣṭhasi || 
3 Thou mountest, though thou dost not see, O Child, the new and wheel-less car Which thou hast fashioned mentally, onepoled but turning every way. 
yáṃ kumāra prā́vartayo ráthaṃ víprebhiyas pári |
táṃ sā́mā́nu prā́vartata sám itó nāví ā́hitam || 
4 The car which thou hast made to roll hitherward from the Sages, Child! This hath the Sāman followed close, hence, laid together on a ship. 
káḥ kumārám ajanayad ráthaṃ kó nír avartayat |
káḥ svit tád adyá no brūyād anudéyī yáthā́bhavat || 
5 Who was the father of the child? Who made the chariot roll away? Who will this day declare to us how the funeral gift was made? 
yáthā́bhavad anudéyī táto ágram ajāyata |
purástād budhná ā́tataḥ paścā́n niráyaṇaṃ kr̥tám || 
6 When the funeral gift was placed, straightway the point of flame appeared. A depth extended in the front: a passage out was made behind. 
idáṃ yamásya sā́danaṃ devamānáṃ yád ucyáte |
iyám asya dhamyate nāḷī́r ayáṃ gīrbhíḥ páriṣkr̥taḥ || 
7 Here is the seat where Yama dwells, that which is called the Home of Gods: Here minstrels blow the flute for him here he is glorified with songs. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login