You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
9,30 Soma Pavamana 
9.XXX Soma Pavamana 
prá dhā́rā asya śuṣmíṇo vŕ̥thā pavítre akṣaran |
punānó vā́cam iṣyati || 
1 STREAMS of this Potent One have flowed easily to the straining-cloth: While he is cleansed he lifts his voice. 
índur hiyānáḥ sotŕ̥bhir mr̥jyámānaḥ kánikradat |
íyarti vagnúm indriyám || 
2 Indu, by pressers urged to speed, bellowing out while beautified. Sends forth a very mighty sound. 
ā́ naḥ śúṣmaṃ nr̥ṣā́hiyaṃ vīrávantam puruspŕ̥ham |
pávasva soma dhā́rayā || 
3 Pour on us, Soma, with thy stream manconquering might which many crave, Accompanied with hero sons. 
prá sómo áti dhā́rayā pávamāno asiṣyadat |
abhí dróṇāni āsádam || 
4 Hither hath Pavamana flowed, Soma flowed hither in a stream, To settle in the vats of wood. 
apsú tvā mádhumattamaṃ háriṃ hinvanti ádribhiḥ |
índav índrāya pītáye || 
5 To waters with the stones they drive thee tawny-hued, most rich in sweets, O Indu, to be Indra's drink. 
sunótā mádhumattamaṃ sómam índrāya vajríṇe |
cā́ruṃ śárdhāya matsarám || 
6 For Indra, for the Thunderer press the Soma very rich in sweets, Lovely, inspiriting, for strength. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login