You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
7,53 Heaven and Earth 
7.LIII Heaven and Earth 
prá dyā́vā yajñaíḥ pr̥thivī́ námobhiḥ sabā́dha īḷe br̥hatī́ yájatre |
té cid dhí pū́rve kaváyo gr̥ṇántaḥ puró mahī́ dadhiré deváputre || 
1 AS priest with solemn rites and adorations I worship Heaven and Earth, the High and Holy. To them, great Parents of the Gods, have sages of ancient time, singing, assigned precedence. 
prá pūrvajé pitárā návyasībhir gīrbhíḥ kr̥ṇudhvaṃ sádane r̥tásya |
ā́ no dyāvāpr̥thivī daíviyena jánena yātam máhi vāṃ várūtham || 
2 With newest hymns set in the seat of Order, those the Two Parents, born before all others, Come, Heaven and Earth, with the Celestial People, hither to us, for strong is your protection. 
utó hí vāṃ ratnadhéyāni sánti purū́ṇi dyāvāpr̥thivī sudā́se |
asmé dhattaṃ yád ásad áskr̥dhoyu yūyám pāta suastíbhiḥ sádā naḥ || 
3 Yea, Heaven and Earth, ye hold in your possession full many a treasure for the liberal giver. Grant us that wealth which comes in free abundance. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login