You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
3,49 Indra 
3.XLIX Indra 
śáṃsā mahā́m índaraṃ+ yásmi° víśvā ā́ kr̥ṣṭáyaḥ somapā́ḥ kā́mam ávyan |
yáṃ sukrátuṃ dhiṣáṇe vibhvataṣṭáṃ ghanáṃ vr̥trā́ṇāṃ janáyanta devā́ḥ || 
1 GREAT Indra will I laud, in whom all people who drink the Soma have attained their longing; Whom, passing wise, Gods, Heaven and Earth, engendered, formed by a Master's hand, to crush the Vṛtras. 
yáṃ nú nákiḥ pŕ̥tanāsu svarā́jaṃ dvitā́ tárati nŕ̥tamaṃ hariṣṭhā́m |
inátamaḥ sátvabhir yó ha śūṣaíḥ pr̥thujráyā aminād ā́yu° dásyoḥ || 
2 Whom, most heroic, borne by Tawny Coursers, verily none subdueth in the battle; Who, reaching far, most vigorous, hath shortened the Dasyu's life with Warriors bold of spirit. 
sahā́vā pr̥tsú taráṇir ná árvā viānaśī́ ródasī mehánāvān |
bhágo ná kāré háviyo matīnā́m pitéva cā́ruḥ suhávo vayodhā́ḥ || 
3 Victor in fight, swift mover like a warhorse, pervading both worlds, rainer down of blessings, To he invoked in war like Bhaga, Father, as ’twere, of hymns, fair, prompt to hear, strength-giver. 
dhartā́ divó rájasas pr̥ṣṭá ūrdhvó rátho ná vāyúr vásubhir niyútvān |
kṣapā́ṃ vastā́ janitā́ sū́riyasya víbhaktā bhāgáṃ dhiṣáṇeva vā́jam || 
4 Supporting heaven, the high back of the region, his car is Vāyu with his team of Vasus. Illumining the nights, the Sun's creator, like Dhiṣaṇā he deals forth strength and riches. 
śunáṃ huvema maghávānam índram asmín bháre nŕ̥tamaṃ vā́jasātau |
śr̥ṇvántam ugrám ūtáye samátsu ghnántaṃ vr̥trā́ṇi saṃjítaṃ dhánānām || 
5 Call we on Maghavan, auspicious Indra, best Hero in the fight where spoil is gathered; The Strong, who listens, who gives aid in battles, who slays the Vṛtras, wins and gathers treasure. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login