You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,42 Indra 
6.XLII Indra 
práti asmai pípīṣate víśvāni vidúṣe bhara |
araṃgamā́ya jágmaye ápaścāddaghvane náre || 
1 BRING sacrificial gifts to him, Omniscient, for he longs to drink, The Wanderer who comes with speed, the Hero ever in the van. 
ém enam pratiétana sómebhiḥ somapā́tamam |
ámatrebhir r̥jīṣíṇam índraṃ sutébhir índubhiḥ || 
2 With Soma go ye nigh to him chief drinker of the Soma's juice: With beakers to the Impetuous God, to Indra with the drops effused. 
yádī sutébhir índubhiḥ sómebhiḥ pratibhū́ṣatha |
védā víśvasya médhiro dhr̥ṣát táṃ-tam íd éṣate || 
3 What time, with Soma, with the juice effused, ye come before the God, Full wise he knows the hope of each, and, Bold One, strikes this foe and that. 
asmā́-asmā íd ándhaso ádhvaryo prá bharā sutám |
kuvít samasya jéniyasya śárdhato abhíśaster avaspárat || 
4 To him, Adhvaryu! yea, to him give offerings of the juice expressed. Will he not keep us safely from the spiteful curse of each presumptuous high-born foe? 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login