You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
4,15 Agni 
4.XV Agni 
agnír hótā no adhvaré vājī́ sán pári ṇīyate |
devó devéṣu yajñíyaḥ || 
1 AGNI the Herald, like a horse, is led forth at our solemn rite, God among Gods adorable. 
pári triviṣṭí adhvaráṃ yā́ti agnī́ rathī́r iva |
ā́ devéṣu práyo dádhat || 
2 Three times unto our solemn rite comes Agni like a charioteer, Bearing the viands to the Gods. 
pári vā́japatiḥ kavír agnír havyā́ni akramīt |
dádhad rátnāni dāśúṣe || 
3 Round the oblations hath he paced, Agni the Wise, the Lord of Strength, Giving the offerer precious boons. 
ayáṃ yáḥ sŕ̥ñjaye puró daivavāté samidhyáte |
dyumā́m̐ amitradámbhanaḥ || 
4 He who is kindled eastward for Sṛñjaya, Devāvata's son, Resplendent, tamer of the foe. 
ásya ghā vīrá ī́vato agnér īśīta mártiyaḥ |
tigmájambhasya mīḷhúṣaḥ || 
5 So mighty be the Agni whom the mortal hero shall command, With sharpened teeth and bountiful. 
tám árvantaṃ ná sānasím aruṣáṃ ná diváḥ śíśum |
marmr̥jyánte divé-dive || 
6 Day after day they dress him, as they clean a horse who wins the prize. Dress the red Scion of the Sky. 
bódhad yán mā háribhyāṃ kumāráḥ sāhadeviyáḥ |
áchā ná hūtá úd aram || 
7 When Sahadeva's princely son with two bay horses thought of me, Summoned by him I drew not back. 
utá tyā́ yajatā́ hárī kumārā́t sāhadeviyā́t |
práyatā sadyá ā́ dade || 
8 And truly those two noble bays I straightway took when offered me, From Sahadeva's princely son. 
eṣá vāṃ devāv aśvinā kumāráḥ sāhadeviyáḥ |
dīrghā́yur astu sómakaḥ || 
9 Long, O ye Aśvins, may he live, your care, ye Gods, the princely son. Of Sahadeva, Somaka. 
táṃ yuváṃ devāv aśvinā kumāráṃ sāhadeviyám |
dīrghā́yuṣaṃ kr̥ṇotana || 
10 Cause him the youthful prince, the son of Sahadeva, to enjoy Long life, O Aśvins, O ye Gods. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login