You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,5 Agni 
6.V Agni 
huvé vaḥ sūnúṃ sáhaso yúvānam ádroghavācam matíbhir yáviṣṭham |
yá ínvati dráviṇāni prácetā viśvávārāṇi puruvā́ro adhrúk || 
1 I INVOCATE your Son of Strength, the Youthful, with hymns, the Youngest God, whose speech is guileless; Sage who sends wealth comprising every treasure, bringer of many boons, devoid of malice. 
tuvé vásūni purvaṇīka hotar doṣā́ vástor érire yajñíyāsaḥ |
kṣā́meva víśvā bhúvanāni yásmin sáṃ saúbhagāni dadhiré pavāké+ || 
2 At eve and morn thy pious servants bring thee their precious gifts, O Priest of many aspects, On whom, the Purifier, all things living as on firm. ground their happiness have stablished. 
tuváṃ vikṣú pradívaḥ sīda āsú krátvā rathī́r abhavo vā́riyāṇām |
áta inoṣi vidhaté cikitvo ví ānuṣág jātavedo vásūni || 
3 Thou from of old hast dwelt among these people, by mental power the charioteer of blessings. Hence sendest thou, O sapient Jātavedas, to him who serves thee treasures in succession. 
yó naḥ sánutyo abhidā́sad agne yó ántaro mitramaho vanuṣyā́t |
tám ajárebhir vŕ̥ṣabhis táva svaís tápā tapiṣṭha tápasā tápasvān || 
4 Agni, whoever secretly attacks us, the neighbour, thou with Mitra's might! who harms us, Burn him with thine own Steers for ever youthful, burning with burning heat, thou fiercest burner. 
yás te yajñéna samídhā yá ukthaír arkébhiḥ sūno sahaso dádāśat |
sá mártiyeṣu amr̥ta prácetā rāyā́ dyumnéna śrávasā ví bhāti || 
5 He who serves thee with sacrifice and fuel, with hymn, O Son of Strength, and chanted praises, Shines out, Immortal! in the midst of mortals, a sage, with wealth, with splendour and with glory. 
sá tát kr̥dhi iṣitás tū́yam agne spŕ̥dho bādhasva sáhasā sáhasvān |
yác chasyáse dyúbhir aktó vácobhis táj juṣasva jaritúr ghóṣi mánma || 
6 Do this, O Agni, when we urge thee, quickly, triumphant in thy might subdue our foemen. When thou art praised with words and decked with brightness, accept this chanted hymn, the singer's worship. 
aśyā́ma táṃ kā́mam agne távotī́ aśyā́ma rayíṃ rayivaḥ suvī́ram |
aśyā́ma vā́jam abhí vājáyanto aśyā́ma dyumnám ajarājáraṃ te || 
7 Help us, that we may gain this wish, O Agni, gain riches, Wealthy One! with store of heroes. Desiring strength from thee may we be strengthened, and win, Eternal! thine eternal glory. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login