You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,128 Viśvedevas 
10.CXXVIII Viśvedevas 
mámāgne várco vihavéṣu astu vayáṃ tvéndhānās tanúvam puṣema |
máhyaṃ namantām pradíśaś cátasras tváyā́dhyakṣeṇa pŕ̥tanā jayema || 
1 LET me win glory, Agni, in our battles: enkindling thee, may we support our bodies. May the four regions bend and bow before me: with thee for guardian may we win in combat. 
máma devā́ vihavé santu sárva índravanto marúto víṣṇur agníḥ |
mámāntárikṣam urúlokam astu máhyaṃ vā́taḥ pavatāṃ kā́me asmín || 
2 May all the Gods be on my side in battle, the Maruts led by Indra, Viṣṇu, Agni. Mine be the middle air's extended region, and may the wind blow favouring these my wishes. 
máyi devā́ dráviṇam ā́ yajantām máyy āśī́r astu máyi deváhūtiḥ |
daívyā hótāro vanuṣanta pū́rve áriṣṭāḥ syāma tanúvā suvī́rāḥ || 
3 May the Gods grant me riches; may the blessing and invocation of the Gods assist me. Foremost in fight be the divine Invokers: may we, unwounded, have brave heroes round us. 
máhyaṃ yajantu máma yā́ni havyā́ ā́kūtiḥ satyā́ mánaso me astu |
éno mā́ ní gāṃ katamác canā́háṃ víśve devāso ádhi vocatā naḥ || 
4 For me let them present all mine oblations, and let my mind's intention be accomplished. May I he guiltless of the least transgression: and, all ye Gods, do ye combine to bless us. 
dévīḥ ṣaḷ urvīr urú naḥ kr̥ṇota víśve devāsa ihá vīrayadhvam |
mā́ hāsmahi prajáyā mā́ tanū́bhir mā́ radhāma dviṣaté soma rājan || 
5 Ye six divine Expanses, grant us freedom: here, all ye Gods, acquit yourselves like heroes. Let us not lose our children or our bodies: let us not benefit the foe, King Soma! 
ágne manyúm pratinudán páreṣām ádabdho gopā́ḥ pári pāhi nas tvám |
pratyáñco yantu nigútaḥ púnas té amaíṣāṃ cittám prabúdhāṃ ví neśat || 
6 Baffling the wrath of our opponents, Agni, guard us as our infallible Protector. Let these thy foes turn back and seek their houses, and let their thought who watch at home be ruined. 
dhātā́ dhātr̥̄ṇā́m bhúvanasya yás pátir deváṃ trātā́ram abhimātiṣāhám |
imáṃ yajñám aśvínobhā́ bŕ̥haspátir devā́ḥ pāntu yájamānaṃ niarthā́t || 
7 Lord of the world, Creator of creators the saviour God who overcomes the foeman. May Gods, Bṛhaspati, both Aśvins shelter from ill this sacrifice and sacrificer. 
uruvyácā no mahiṣáḥ śárma yaṃsad asmín háve puruhūtáḥ purukṣúḥ |
sá naḥ prajā́yai hariaśva mr̥̄ḷaya+ índra mā́ no rīriṣo mā́ párā dāḥ || 
8 Foodful, and much-invoked, at this our calling may the great Bull vouchsafe us wide protection. Lord of Bay Coursers, Indra, blew our children: harm us not, give us not as prey to others. 
yé naḥ sapátnā ápa té bhavantu indrāgníbhyām áva bādhāmahe tā́n |
vásavo rudrā́ ādityā́ uparispŕ̥śam mā ugráṃ céttāram adhirājám akran || 
9 Let those who are our foemen stay. afar from us: with Indra and with Agni we will drive them off. Vasus, Ādityas, Rudras have exalted me, made me far-reaching, mighty, thinker, sovran lord. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login