You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,70 Agni 
1.LXX Agni 
vanéma pūrvī́r aryó manīṣā́ agníḥ suśóko víśvāni aśyāḥ || 
1 MAY we, the pious, win much food by prayer, may Agni with fair light pervade each act, — 
ā́ daíviyāni vratā́ cikitvā́n ā́ mā́nuṣasya jánasya jánma || 
He the observer of the heavenly laws of Gods, and of the race of mortal man. 
gárbho yó apā́ṃ gárbho vánānāṃ gárbhaś ca sthātā́ṃ gárbhaś caráthām || 
2 He who is germ of waters, germ of woods, germ of all things that move not and that move, — 
ádrau cid asmā antár duroṇé viśā́ṃ ná víśvo amŕ̥taḥ svādhī́ḥ || 
To him even in the rock and in the house: Immortal One, he cares for all mankind. 
sá hí kṣapā́vām̐ agnī́ rayīṇā́ṃ dā́śad yó asmā áraṃ suuktaíḥ || 
3 Agni is Lord of riches for the man who serves him readily with sacred songs. 
etā́ cikitvo bhū́mā ní pāhi devā́nāṃ jánma mártāṃś ca vidvā́n || 
Protect these beings thou with careful thought, knowing the races both of Gods and men. 
várdhān yám pūrvī́ḥ kṣapó vírūpā sthātúś ca rátham† r̥tápravītam || 
4 Whom many dawns and nights, unlike, make strong, whom, born in Law, all things that move and stand, — 
árādhi hótā súvar níṣattaḥ kr̥ṇván víśvāni ápāṃsi satyā́ || 
He hath been won, Herald who sits in light, making effectual all our holy works. 
góṣu práśastiṃ váneṣu dhiṣe bháranta víśve balíṃ súvar ṇaḥ || 
5 Thou settest value on our cows and woods: all shall bring tribute to us to the light. 
ví tvā náraḥ purutrā́ saparyan pitúr ná jívrer ví védo bharanta || 
Men have served thee in many and sundry spots, parting, as ’twere, an aged father's wealth. 
sādhúr ná gr̥dhnúr áste 'va śū́ro yā́te 'va bhīmás tveṣáḥ samátsu || 
6 Like a brave archer, like one skilled and bold, a fierce avenger, so he shines in fight. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login