You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
8,62 Indra 
8.LI Indra 
prá ū asmā úpastutim bháratā yáj jújoṣati |
ukthaír índrasya mā́hinaṃ váyo vardhanti somíno bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
1 OFFER ye up as praise to him that wherein Indra takes delight. The Soma-bringers magnify Indra's great energy with hymns. Good are the gifts that Indra gives. 
ayujó ásamo nŕ̥bhir ékaḥ kr̥ṣṭī́r ayā́siyaḥ |
pūrvī́r áti prá vāvr̥dhe víśvā jātā́ni ójasā bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
2 Sole among chiefs, companionless, impetuous, and peerless, he Hath waxen great o’er many folk, yea. , over all things born, in might. 
áhitena cid árvatā jīrádānuḥ siṣāsati |
pravā́cyam indra tát táva vīríyāṇi kariṣyató bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
3 Lord of swift bounty, he will win e’en with a steed of worthless sort. This, Indra, must be told of thee who wilt perform heroic deeds. 
ā́ yāhi kr̥ṇávāma ta índra bráhmāṇi várdhanā |
yébhiḥ śaviṣṭha cākáno bhadrám ihá śravasyaté bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
4 Come to us hither: let us pay devotions that enhance thy might, For which, Most Potent! thou wouldst fain bless the man here who strives for fame. 
dhr̥ṣatáś cid dhr̥ṣán mánaḥ kr̥ṇóṣi indra yát tuvám |
tīvraíḥ sómaiḥ saparyató námobhiḥ pratibhū́ṣato bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
5 For thou, O Indra, makest yet more bold the spirit of the bold Who with strong Soma serveth thee, still ready with his reverent prayers. 
áva caṣṭa ŕ̥cīṣamo avatā́m̐ iva mā́nuṣaḥ |
juṣṭvī́ dákṣasya somínaḥ sákhāyaṃ kr̥ṇute yújam bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
6 Worthy of song, he looketh down as a man looketh into wells. Pleased with the Soma-bringer's skill he maketh him his mate and friend. 
víśve ta indra vīríyaṃ devā́ ánu krátuṃ daduḥ |
bhúvo víśvasya gópatiḥ puruṣṭuta bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
7 In strength and wisdom all the Gods, Indra, have yielded unto thee. Be thou the Guard of all, O thou whom many praise. 
gr̥ṇé tád indra te śáva upamáṃ devátātaye |
yád dháṃsi vr̥trám ójasā śacīpate bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
8 Praised, Indra, is this might of thine, best for the service of the Gods, That thou with power dost slay Vṛtra, O Lord of Strength. 
sámaneva vapuṣyatáḥ kr̥ṇávan mā́nuṣā yugā́ |
vidé tád índraś cétanam ádha śrutó bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
9 He makes the races of mankind like synods of the Beauteous One. Indra knows this his manifest deed, and is renowned. 
új jātám indra te śáva út tuvā́m út táva krátum |
bhū́rigo bhū́ri vāvr̥dhur mághavan táva śármaṇi bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
10 Thy might, O Indra, at its birth, thee also, and thy mental power, In thy care, Maghavan rich in kine! they have increased exceedingly. 
aháṃ ca tváṃ ca vr̥trahan sáṃ yujyāva saníbhya ā́ |
arātīvā́ cid adrivo ánu nau śūra maṃsate bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
11 O Vṛtra-slayer, thou and I will both combine for winning spoil. Even malignity will consent, O Bolt-armed Hero, unto us. 
satyám íd vā́ u táṃ vayám índraṃ stavāma nā́nr̥tam |
mahā́m̐ ásunvato vadhó bhū́ri jyótīṃṣi sunvató bhadrā́ índrasya rātáyaḥ || 
12 Let us extol this Indra as truthful and never as untrue. Dire is his death who pours no gifts great light hath he who offers them. Good are the gifts that Indra gives. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login