You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,182 Bṛhaspati 
10.CLXXXII Bṛhaspati 
bŕ̥haspátir nayatu durgáhā tiráḥ púnar neṣad agháśaṃsāya mánma |
kṣipád áśastim ápa durmatíṃ hann áthā karad yájamānāya śáṃ yóḥ || 
1 BṚHASPATI lead us safely over troubles and turn his evil thought against the sinner; Repel the curse, and drive away ill-feeling, and give the sacrificer peace and comfort! 
nárāśáṃso no avatu prayājé śáṃ no astu anuyājó háveṣu |
kṣipád áśastim ápa durmatíṃ hann áthā karad yájamānāya śáṃ yóḥ || 
2 May Narāśaṁsa aid us at Prayāja: blest be our Anuyāja at invokings. May he repel the curse, and chase ill-feeling, and give the sacrificer peace and comfort. 
tápurmūrdhā tapatu rakṣáso yé brahmadvíṣaḥ śárave hántavā́ u |
kṣipád áśastim ápa durmatíṃ hann áthā karad yájamānāya śáṃ yóḥ || 
3 May he whose head is flaming burn the demons, haters of prayer, so that the arrow slay them. May he repel the curse and chase ill-feeling, and give the sacrificer peace and comfort. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login