You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,34 Indra 
6.XXXIV Indra 
sáṃ ca tvé jagmúr gíra indra pūrvī́r ví ca tvád yanti vibhúvo manīṣā́ḥ |
purā́ nūnáṃ ca stutáye ŕ̥ṣīṇām paspr̥dhrá índre ádhi ukthaarkā́ || 
1 FULL Many songs have met in thee, O Indra, and many a noble thought from thee proceedeth. Now and of old the eulogies of sages, their holy hymns and lauds, have yearned for Indra. 
puruhūtó yáḥ purugūrtá ŕ̥bhvām̐ ékaḥ purupraśastó ásti yajñaíḥ |
rátho ná mahé śávase yujānó asmā́bhir índro anumā́diyo bhūt || 
2 He, praised of many, bold, invoked of many, alone is glorified at sacrifices. Like a car harnessed for some great achievement, Indra must be the cause of our rejoicing. 
ná yáṃ híṃsanti dhītáyo ná vā́ṇīr índraṃ nákṣantī́d abhí vardháyantīḥ |
yádi stotā́raḥ śatáṃ yát sahásraṃ gr̥ṇánti gírvaṇasaṃ śáṃ tád asmai || 
3 They make their way to Indra and exalt him, bim whom no prayers and no laudations trouble; For when a hundred or a thousand singers. laud him who loves the song their praise delights him. 
ásmā etád diví arcéva māsā́ mimikṣá índre ní ayāmi sómaḥ |
jánaṃ ná dhánvann abhí sáṃ yád ā́paḥ satrā́ vāvr̥dhur hávanāni yajñaíḥ || 
4 As brightness mingles with the Moon in heaven, the offered Soma yearns to mix with Indra. Like water brought to men in desert places, our gifts at sacrifice have still refreshed him. 
ásmā etán máhi āṅgūṣám asmā índrāya stotrám matíbhir avāci |
ásad yáthā mahatí vr̥tratū́rya índro viśvā́yur avitā́ vr̥dháś ca || 
5 To him this mighty eulogy, to Indra hath this our laud been uttered by the poets, That in the great encounter with the foemen, Loved of all life, Indra may guard and help us. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login