You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,41 Indra 
6.XLI Indra 
áheḷamāna úpa yāhi yajñáṃ túbhyam pavanta índavaḥ sutā́saḥ |
gā́vo ná vajrin suvám óko ácha índrā́ gahi prathamó yajñíyānām || 
1 COME gracious to our sacrifice, O Indra: pressed Soma-drops are purified to please thee. As cattle seek their home, so Thunderwielder, come, Indra, first of those who claim our worship. 
yā́ te kākút súkr̥tā yā́ váriṣṭhā yáyā śáśvat píbasi mádhva ūrmím |
táyā pāhi prá te adhvaryúr asthāt sáṃ te vájro vartatām indra gavyúḥ || 
2 With that well-formed most wide-extending palate, wherewith thou ever drinkest streams of sweetness, Drink thou; the Adhvaryu standeth up before thee: let thy spoil-winning thunderbolt attend thee. 
eṣá drapsó vr̥ṣabhó viśvárūpa índrāya vŕ̥ṣṇe sám akāri sómaḥ |
etám piba hariva sthātar ugra yásyéśiṣe pradívi yás te ánnam || 
3 This drop, steer-strong and omniform, the Soma, hath been made ready for the Bull, for India. Drink this, Lord of the Bays, thou Strong Supporter, this that is thine of old, thy food for ever. 
sutáḥ sómo ásutād indra vásyān ayáṃ śréyāñ cikitúṣe ráṇāya |
etáṃ titirva úpa yāhi yajñáṃ téna víśvās táviṣīr ā́ pr̥ṇasva || 
4 Soma when pressed excels the unpressed Soma, better, for one who knows, to give him pleasure. Come to this sacrifice of ours, O Victor replenish all thy powers with this libation. 
hváyāmasi tvā índra yāhi arvā́ṅ áraṃ te sómas tanúve bhavāti |
śátakrato mādáyasvā sutéṣu prā́smā́m̐ ava pŕ̥tanāsu prá vikṣú || 
5 We call on thee, O Indra: come thou hither: sufficient be the Soma for thy body. Rejoice thee, Śatakratu! in the juices guard us in wars, guard us among our people. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login