You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,160 Indra 
10.CLX Indra 
tīvrásyābhívayaso asyá pāhi sarvarathā́ ví hárī ihá muñca |
índra mā́ tvā yájamānāso anyé ní rīraman túbhyam imé sutā́saḥ || 
1 TASTE this strong draught enriched with offered viands: with all thy chariot here unyoke thy Coursers. Let not those other sacrificers stay thee, Indra: these juices shed for thee are ready. 
túbhyaṃ sutā́s túbhyam u sótuvāsas tuvā́ṃ gíraḥ śvā́triyā ā́ hvayanti |
índredám adyá sávanaṃ juṣāṇó víśvasya vidvā́m̐ ihá pāhi sómam || 
2 Thine is the juice effused, thine are the juices yet to be pressed: our resonant songs invite thee. O Indra, pleased to-day with this libation, come, thou who knowest all and drink the Soma. 
yá uśatā́ mánasā sómam asmai sarvahr̥dā́ devákāmaḥ sunóti |
ná gā́ índras tásya párā dadāti praśastám íc cā́rum asmai kr̥ṇoti || 
3 Whoso, devoted to the God, effuses Soma for him with yearning heart and spirit, —Never doth Indra give away his cattle: for him he makes the lovely Soma famous. 
ánuspaṣṭo bhavati eṣó asya yó asmai revā́n ná sunóti sómam |
nír aratnaú maghávā táṃ dadhāti brahmadvíṣo hanti ánānudiṣṭaḥ || 
4 He looks with Ioving favour on the mortal who, like a rich man, pours for him the Soma. Maghavan in his bended arm supports him: he slays, unasked, the men who hate devotion. 
aśvāyánto gavyánto vājáyanto hávāmahe tvā úpagantavā́ u |
ābhū́ṣantas te sumataú návāyāṃ vayám indra tvā śunáṃ huvema || 
5 We call on thee to come to us, desirous of goods and spoil, of cattle, and of horses. For thy new love and favour are we present: let us invoke thee, Indra, as our welfare. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login