You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,33 Indra 
6.XXXIII Indra 
yá ójiṣṭha indara+ táṃ sú no dā mádo vr̥ṣan suabhiṣṭír dã́svān |
saúvaśviyaṃ yó vanávat suáśvo vr̥trā́ samátsu sāsáhad amítrān || 
1 GIVE us the rapture that is mightiest, Indra, prompt to bestow and swift to aid, O Hero, That wins with brave steeds where brave steeds encounter, and quells the Vṛtras and the foes in battle. 
tuvā́ṃ hí indra ávase vívāco hávante carṣaṇáyaḥ śū́rasātau |
tuváṃ víprebhir ví paṇī́m̐r aśāyas tuvóta ít sánitā vā́jam árvā || 
2 For with loud voice the tribes invoke thee, Indra, to aid them in the battlefield of heroes. Thou, with the singers, hast pierced through the Paṇis: the charger whom thou aidest wins the booty. 
tuváṃ tā́m̐ indra ubháyām̐ amítrān dā́sā vr̥trā́ṇi ā́riyā ca śūra |
vádhīr váneva súdhitebhir átkair ā́ pr̥tsú darṣi nr̥̄ṇã́ṃ+ nr̥tama || 
3 Both races, Indra, of opposing foemen, O Hero, both the Ārya and the Dāsa, Hast thou struck down like woods with well-shot lightnings: thou rentest them in fight, most manly Chieftain! 
sá tváṃ na indra ákavābhir ūtī́ sákhā viśvā́yur avitā́ vr̥dhé bhūḥ |
súvarṣātā · yád dhváyāmasi tvā yúdhyanto nemádhitā pr̥tsú śūra || 
4 Indra, befriend us with no scanty succour, prosper and aid us, Loved of all that liveth, When, fighting for the sunlight, we invoke thee, O Hero, in the fray, in war's division. 
nūnáṃ na indra aparā́ya ca syā bhávā mr̥̄ḷīká+ utá no abhíṣṭau |
itthā́ gr̥ṇánto mahínasya śárman diví ṣyāma pā́riye goṣátamāḥ || 
5 Be ours, O Indra, now and for the future, be graciously inclined and near to help us. Thus may we, singing, sheltered by the Mighty, win many cattle on the day of trial. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login