You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,189 Agni 
1.CLXXXIX Agni 
ágne náya supáthā rāyé asmā́n víśvāni deva vayúnāni vidvā́n |
yuyodhí asmáj juhurāṇám éno bhū́yiṣṭhāṃ te námaüktiṃ vidhema || 
1 BY goodly paths lead us to riches, Agni, God who knowest every sacred duty. Remove the sin that makes us stray and wander. most ample adoration will we bring thee. 
ágne tuvám pārayā návyo asmā́n suastíbhir áti durgā́ṇi víśvā |
pū́ś ca pr̥thvī́ · bahulā́ na urvī́ bhávā tokā́ya tánayāya śáṃ yóḥ || 
2 Lead us anew to happiness, O Agni; lead us beyond all danger and affliction. Be unto us a wide broad ample castle bless, prosper on their way our sons and offspring. 
ágne tvám asmád yuyodhi ámīvā ánagnitrā abhí ámanta kr̥ṣṭī́ḥ |
púnar asmábhyaṃ suvitā́ya deva kṣā́ṃ víśvebhir amŕ̥tebhir yajatra || 
3 Far from us, Agni, put thou all diseases let them strike lauds that have no saving Agni. God, make our home again to be a blessing, with all the Immortal Deities, O Holy. 
pāhí no agne pāyúbhir ájasrair utá priyé sádana ā́ śuśukvā́n |
mā́ te bhayáṃ jaritā́raṃ yaviṣṭha nūnáṃ vidan mā́ aparáṃ sahasvaḥ || 
4 Preserve us, Agni, with perpetual succour, refulgent in the dwelling which thou lovest. O Conqueror, most youthful, let no danger touch him who praises thee to-day or after. 
mā́ no agne áva sr̥jo aghā́ya aviṣyáve ripáve duchúnāyai |
mā́ datváte dáśate mā́dáte no mā́ rī́ṣate sahasāvan párā dāḥ || 
5 Give not us up a prey to sin, O Agni, the greedy enemy that brings us trouble; Not to the fanged that bites, not to the toothless: give not us up, thou Conqueror, to the spoiler. 
ví gha tuvā́vām̐ r̥tajāta yaṃsad gr̥ṇānó agne tanúve várūtham |
víśvād ririkṣór utá vā ninitsór abhihrútām ási hí deva viṣpáṭ || 
6 Such as thou art, born after Law, O Agni when lauded give protection to our bodies, From whosoever would reproach or injure: for thou, God, rescuest from all oppression. 
tuváṃ tā́m̐ agna ubháyān ví vidvā́n véṣi prapitvé mánuṣo yajatra |
abhipitvé mánave śā́siyo bhūr marmr̥jénya · uśígbhir ná akráḥ || 
7 Thou, well discerning both these classes, comest to men at early morn, O holy Agni. Be thou obedient unto man at evening, to be adorned, as keen, by eager suitors. 
ávocāma nivácanāni asmin mā́nasya sūnúḥ sahasāné agnaú |
vayáṃ sahásram ŕ̥ṣibhiḥ sanema vidyā́meṣáṃ vr̥jánaṃ jīrádānum || 
8 To him have we addressed our pious speeches, I, Māna's son, to him victorious Agni. May we gain countless riches with the sages. May we find strengthening food in full abundance. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login