You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,65 Dawn 
6.LXV Dawn 
eṣā́ siyā́ no duhitā́ divojā́ḥ kṣitī́r uchántī mā́nuṣīr ajīgaḥ |
yā́ bhānúnā rúśatā rāmiyā́su ájñāyi tirás támasaś cid aktū́n || 
1 SHEDDING her light on human habitations this Child of Heaven hath called us from our slumber; She who at night-time with her argent lustre hath shown herself e’en through the shades of darkness. 
ví tád yayur aruṇayúgbhir áśvaiś citrám bhānti uṣásaś candrárathāḥ |
ágraṃ yajñásya br̥ható náyantīr ví tā́ bādhante táma ū́rmiyāyāḥ || 
2 All this with red-rayed steeds have they divided: the Dawns on bright cars shine in wondrous fashion. They, bringing near the stately rite's commencement, drive far away the night's surrounding shadows. 
śrávo vā́jam íṣam ū́rjaṃ váhantīr ní dāśúṣa uṣaso mártiyāya |
maghṍnīr vīrávat pátyamānā ávo dhāta vidhaté rátnam adyá || 
3 Dawns, bringing hither, to the man who worships, glory and power and might and food and vigour, Opulent, with imperial sway like heroes, favour your servant and this day enrich him. 
idā́ hí vo vidhaté rátnam ásti idā́ vīrā́ya dāśúṣe uṣāsaḥ |
idā́ víprāya járate yád ukthā́ ní ṣma mā́vate vahathā purā́ cit || 
4 Now is there treasure for the man who serves you, now for the hero, Dawns! who brings oblation; Now for the singer when he sings the praise-song. Even to one like me ye brought aforetime. 
idā́ hí ta · uṣo adrisāno gotrā́ gávām áṅgiraso gr̥ṇánti |
ví arkéṇa bibhidur bráhmaṇā ca satyā́ nr̥̄ṇā́m+ abhavad deváhūtiḥ || 
5 O Dawn who standest on the mountain ridges, Aṅgirases now praise thy stalls of cattle. With prayer and holy hymn they burst them open: the heroes' calling on the Gods was fruitful. 
uchā́ divo duhitaḥ pratnaván no bharadvājavád vidhaté maghoni |
suvī́raṃ rayíṃ gr̥ṇaté rirīhi urugāyám ádhi dhehi śrávo naḥ || 
6 Shine on us as of old, thou Child of Heaven, on him, rich Maid! who serves like Bharadvāja. Give to the singer wealth with noble heroes, and upon us bestow wide-spreading glory. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login